Примеры употребления "позволительны" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все9 permissible9
В книге рассматриваются религиозные учения, касающиеся вопросов о том, когда война может быть оправдана и какие методы и цели позволительны в ходе войны. The book examines religious teachings concerning the questions of when war can be justified and what methods and targets are permissible during war.
быть нацелены на предназначение и потенциал исследований, а не пытаться определить позволительные или запрещенные эксперименты. Be aimed at the intent and potential of the research, rather than attempting to define permissible or forbidden experiments.
И все же НППМ, оснащенные элементами неизвлекаемости, также являются оборонительным оружием, позволительным по международному праву. Still, also MOTAPM equipped with anti-handling devices are a defensive weapon permissible under international law.
В-четвертых, в контексте борьбы с терроризмом не позволительно наносить удары по ни в чем не повинным людям. Fourthly, in the context of the combat against terrorism, it is not permissible to strike against innocent peoples.
Поскольку такие виды деятельности не упомянуты конкретно в Протоколе, кое-какие государства или негосударственные субъекты могут рассматривать их как позволительные. As such activities are not specifically mentioned in the Protocol, some States or non-State entities may see them as permissible.
кодексы не должны определять позволительные или запрещенные эксперименты, а, скорее, должны конкретизировать ответственность ученых в плане продумывания последствий проводимых ими исследований; Codes should not define permissible or forbidden experiments, but rather elaborate the responsibility of scientists to consider the implications of their research;
Такое поведение является недопустимым, и старшему должностному лицу Организации Объединенных Наций не позволительно выступать в защиту позиций, которые подрывают общепризнанные правовые позиции Организации Объединенных Наций. This is unacceptable conduct and it should not be permissible for a senior United Nations official to advocate positions that undermine the established legal positions of the United Nations.
Это, пожалуй, сочетается с общим признанием, что НППМ являются оборонительным оружием, позволительным согласно международному гуманитарному праву, ибо имеет место необходимость мотивировать операционную способность вооруженных сил, равно как и их защиту. This appears to be concurrent with a general recognition that MOTAPM are a defensive weapon permissible according to international humanitarian law, as there is the need to warrant the operational capability of armed forces as well as their protection.
Иран на протяжении трех лет соблюдает добровольную приостановку обогащения урана и связанной с этим деятельности, повторяя, что " постоянное прекращение " мирной ядерной программы, которая носит совершенно легитимный и позволительный характер по ДНЯО и проводится в рамках всеобъемлющих гарантий МАГАТЭ, отрицает его неотъемлемое право по Договору и поэтому не является реалистичным рецептом. Iran observed a voluntary suspension of uranium enrichment and related activities for three years while reiterating that “permanent cessation” of a peaceful nuclear programme, which is totally legitimate and permissible under the NPT and carried out under the comprehensive safeguards of IAEA, abrogates its inalienable right under the Treaty and therefore does not constitute a realistic prescription.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!