Примеры употребления "позвал" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все134 call108 другие переводы26
Он позвал свистом своего пса. He whistled for his dog.
Эбен позвал нас на паром. Eben has us on the ferry boat.
Он не позвал меня на ужин. He didn't ask me to go to dinner.
Я так понимаю, ты его не позвал. I take it you didn't invite him along.
Одному богу известно, зачем ты его позвал. God only knows why you invited him.
Ты только что позвал всех к столу. You just rang the dinner bell.
Я только что позвал Сэм на ужин. I just asked Sam to dinner.
Я позвал вас, чтобы попросить об услуге. I asked you down here to do me a favour.
Ты позвал Нину в бар на вечеринку? Did you ask Nina to go to the bar for the surprise party?
Позвал на ужин, сказал, что знает отличный стейк-хаус. Took me to dinner, said he knew a great steakhouse.
Уинстон, ты позвал меня выпить там, где я работаю! Winston, you took me out for a drink at the place where I work!
Кстати о Пите, он позвал меня выпить сегодня вечером. Speaking of whom, he is taking me out for a drink tonight.
Ты злишься, что я не позвал тебя на ужин? You're mad I didn't ask you to dinner?
Он позвал Лизавету Ивановну и танцевал с нею бесконечную мазурку. He therefore engaged Lizaveta Ivanovna and danced an endless mazurka with her.
Миру только что позвал к себе гость из комнаты 3215. Mira's just been summoned into room 3215 by a guest.
Я не могу поверить, что ты позвал подругу осужденного на ужин. I can't believe you're taking a convict's girlfriend To dinner.
Я думаю, что губернатор позвал Ревизора, чтобы удержать нас от открытия капсулы. I think the Governor's brought the Examiner here to stop you opening the capsule.
Позвал пару ребят для безопасности, чтоб стояли не лестнице и усмиряли толпу. Have a couple of guys come help with security, wait on the stairs at night, just to stop the crowds.
Кто-то спросил меня, плакал ли он, когда я позвал его в Совет отцов. Someone asked me if he cried when I asked him to be in the council of dads.
Он позвал Норму в кафе, чтобы показать ей что-то и, разумеется, этого не сделал. He was going to show Norma something at the tearooms, but that never materialised.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!