Примеры употребления "позагорать" в русском

<>
Переводы: все8 другие переводы8
Как насчёт немного позагорать на пляже? How's for a little sun on the beach?
Позагорать и всё такое, сами знаете. Get a little sun, you know how it is.
Тогда я, пожалуй, рискну немного позагорать. Yeah, I might just risk lying out in the sun for a while.
Мы думали порыбачить, позагорать, поплавать на спине. We were going to go fishing, grilling, swimming off the back.
Поплавать в бассейне и позагорать в солярии. Got a pool and some sunbeds.
Она могла бы сходить на пляж, позагорать, повеселиться с друзьями. She could go to the beach, lie in the sun, hang out with friends.
Но я предполагаю, что кто-то помог Вам позагорать на песке. But I assume You did have someone Lay you down in the sand.
Мне кажется оно стоит того, чтобы выбраться из камеры на пару часов и позагорать, я прав? I guess it's worth getting out of the cell for a few hours and feeling the sun on our faces, am I right?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!