Примеры употребления "пожертвовали" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все153 sacrifice73 donate63 contribute5 offer3 другие переводы9
30 процентов американских семей пожертвовали деньги. 30 percent of our households gave.
Почему вы пожертвовали пять долларов "Вашингтон Редскинз"? Why did you give $5 to the Washington Redskins KickStarter?
На меня работают 90 волонтеров, 5 наемных консультантов, 38 тысяч людей пожертвовали деньги, чтобы помочь моей победе. I have 90 volunteers working for me, five paid consultants, small donations from 38,000 people, all trying to help me win.
Поскольку 36-летний Хсай зарабатывал больше, они и пожертвовали больше, в основном организациям, помогающим бедным в развивающихся странах. As Hsieh, who is 36, earned more, they gave away more, mostly to organizations helping the poor in developing countries.
Хотя ради такого исхода в СССР храбро пожертвовали собой бесчисленные героические личности, решающее значение имела личная преданность Горбачева делу мира и демократии. While countless heroic individuals in the Soviet Union valiantly gave their lives for this outcome, Gorbachev’s personal commitment to peace and democracy was decisive.
На сайте приводится история более 50 членов "Лиги 50%"- людей, которые пожертвовали либо 50% своего имущества, либо 50% своего дохода за последние три года. The Web site tells the story of more than 50 members of the 50% League - people who have given away either 50% of their assets or 50% of their income in each of the last three years.
Трагедия нашего времени заключается в том, что власти пожертвовали полувековой благоразумной государственной политикой ради экономических идей, которые полезны лишь для банкиров и держателей облигаций. The tragedy of the present moment is that half a century of statecraft is being wrecked in the pursuit of a conception of economics that serves only bankers and bondholders.
Хал Тауссиг и его жена пожертвовали около 3 миллионов долларов США, что составляло около 90% их имущества, и сейчас счастливо живут на свою пенсию. Hal Taussig and his wife have given away about $3 million, amounting to 90% of their assets, and now live happily on their social security checks.
Он мог бы быть немедленно задействован для оказания международной помощи, если бы его ратифицировал Конгресс США, а развитые страны пожертвовали своими долями для этой цели. It could be used for international assistance immediately, if the US Congress also ratified it, and developed countries pledged their allocations for that purpose.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!