Примеры употребления "подумал" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все2296 think2131 другие переводы165
Я тут подумал, может, подвезешь меня. I was wondering maybe you could give me a ride home.
И признаться, подумал я с высокомерием. And I'm going to admit to hubris.
Чтобы все подумал, что я обоссался. To make it look like I've pissed myself.
Он подумал, что это небольшой самолёт. Last thing he saw in the tunnel was our taxi, and a set of flying lights.
Гимнософист подумал: "Зачем ему завоевывать мир? The gymnosophist said, "Why is he conquering the world?
Я подумал: "Ура! Я буду путешествовать!" I was like, "Woohoo! I'm going to travel."
«Какая изящно устроенная система, — подумал Бромедж. “What an elegant system,” Bromage said.
Ну, я подумал: "Да, это навык общения." I was like, "Okay, that's social skill."
Я подумал также и о впечатлительности подопытных. I developed a unique method of execution.
Я тоже подумал что он просто врет. I figured he was pulling my leg.
Я просто подумал, что ты неправильно произнесла. I just assumed you would mispronounce it.
Ты не подумал об этом, Токио дрифт? Did you ever consider that, Tokyo drift?
И подумал, какого чёрта, дай девочкам покататься. I figured, what the hell, give the girls a ride.
Я посмотрел на наш остров и подумал: I looked around our island and wondered:
Он хорошо подумал, прежде чем принять предложение. He deemed it wise to accept the offer.
Я подумал, что нужно поступить по-братски. I just felt like I needed to be a bro here.
Никогда бы не подумал, что ты балуешься марихуаной. I must say you've never struck me as the sort to be a dope fiend.
И я подумал, "О Боже, надо ли вмешиваться?". And I went, "Oh my God, do I do something?"
Подумал, не будет ли связи с Бэтти, наводка. Figured maybe a connection to Betty, a lead, something.
И я подумал: "Ну, а чего я ожидал?" So I said, "Well, what did I expect?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!