Примеры употребления "подтема" в русском

<>
Переводы: все22 sub-theme20 другие переводы2
Основная тема: «Бывшие учащиеся и проблемы глобализации и гуманизации», а также «Деятельность в поддержку устойчивого развития на основе солидарности» и подтема «Целевая работа в поддержку добровольческой деятельности в целях солидарности». Main topic:'Former Students and the challenges of globalization and humanization” and " Active for sustainable development in solidarity” having as sub title creating a conscience of'Taskforce for solidarity volunteership'.
Наконец, моя последняя подтема — и она немаловажна — это роль, которую гражданское общество должно, мы считаем, играть в разработке Советом международных правовых рамок для решения таких ключевых проблем обеспечения безопасности и защиты, как гендерные вопросы, проблемы детей, ВИЧ/СПИД, задачи разминирования и проблемы беженцев, называя лишь некоторые из них. Finally, my last heading — and it is an important one — is the role that we believe civil society must play as the Council develops the international legal framework on key security and protection issues, such as gender, children, HIV/AIDS, mine action and refugees, to name but a few.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!