Примеры употребления "подтвердили" в русском

<>
Баллистики подтвердили, что это орудие убийства. Ballistics confirmed that's the murder weapon.
Анализы подтвердили, что это был стеарат магния. Our tests confirmed it was magnesium stearate.
Позднее власти подтвердили факт гибели 36 человек. Authorities later confirmed 36 dead.
"Параполитические" разоблачения, похоже, подтвердили еще одно подозрение: The parapolítica or paragate revelations seem to confirm another suspicion as well:
— Иранцы подтвердили, что они тоже поддержат перемирие. “The Iranians confirmed . . . they will support a cease-fire now.
Кроме этого ВВС подтвердили уже известную нам информацию. The service did confirm additional details that we already knew.
Они подтвердили, что токсический анализ был в норме. They confirmed there was nothing unusual in that tox report.
Последние выборы подтвердили, что местное население отвергает насилие. Recent elections have confirmed the general aversion to violence of the local population.
Пожарные подтвердили, что это была жидкость для розжига? Did fire ever confirm that it was lighter fluid?
Номер, который вы вводили раньше, но не подтвердили. A number you entered previously but didn't confirm
Лесли, кондитерша, потом его невестка, все подтвердили алиби Генри. Leslie, the pastry chef, his sister-in-law, all confirmed Henry's alibis.
Мы были бы небрежны, если бы мы не подтвердили. We'd be remiss if we didn't confirm.
Сегодняшним прорывом ниже поддержки .7500 цены подтвердили модель двойной верхушки. With today’s break below .7500 support, rates have confirmed a double top pattern.
Однако другие источники подтвердили, что такие ультиматумы действительно были предъявлены But other sources have confirmed that such ultimatums were delivered.
Космонавты подтвердили, что в ходе испытаний спутниковая мишень была уничтожена». Cosmonauts have confirmed that a target satellite was destroyed in the test."
Разоблачения относительно осуществляемого АНБ проекта Prism подтвердили худшие опасения людей. Revelations about the NSA’s Prism project have confirmed many people’s worst fears.
Итак, "Протоколы старейшин Зиона" подтвердили то, что японцы уже подозревали: So The Protocols of the Elders of Zion confirmed what the Japanese already suspected;
Баллистики подтвердили, что все выстрелы были сделаны из оружия отца. Firearms confirmed that every shot came from the father's gun.
Из полиции только что подтвердили, что твоя сестра мертва, Фин. The police just confirmed your sister's dead, Finn.
Подтвердили вас, что вы видели нашу Королева расстегивая работы на Плащанице? Do you confirm that you saw our queen undoing the work she did during the day on the shroud?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!