Примеры употребления "подсчета" в русском с переводом "count"

<>
Работа подсчета циклов по номенклатуре Cycle count work by item
Работа подсчета циклов по месту хранения Cycle count work by location
Сценарий для подсчета общего числа синхронизированных объектов Script to count total synchronized objects
Щелкните Управление складом > Обычный > Планирование подсчета циклов. Click Warehouse management > Common > Cycle count scheduling.
Выполнение подсчета циклов с помощью мобильного устройства Perform a cycle count using a mobile device
Щелкните Отклонить подсчет, чтобы отклонить значение подсчета циклов. Click Reject count to reject the cycle counted value.
Установите этот флажок, чтобы игнорировать пороги подсчета циклов. Select this check box to ignore the cycle count thresholds.
Facebook также дедуплицирует конверсии, чтобы обеспечить точность подсчета. Facebook also de-dupes conversions to give you an accurate count.
Используется для подсчета общего количества записей в объединенном документе. Use when you want a count of the records in the merged document.
Разница в показателях возникает из-за разных методов подсчета. Because of these differences in measurement, counts may vary between the two.
Вот пример подсчета количества ячеек определенного цвета с использованием VBA. Here is an example of how you can Count the number of cells with specific cell color by using VBA.
Сбой в работе RecyclerView из-за неверного подсчета дочерних элементов. RecyclerView crash due to invalid child count
Если результат подсчета меньше, чем предполагаемое количество, отсутствующее количество считается убытком. When the result of a count is less than the expected quantity, the missing quantity is considered a loss.
Либо можно подсчитать номенклатуры в местонахождении склада, не создавая работу подсчета циклов. Alternatively, you can count items in a warehouse location without creating cycle counting work.
Если этот флажок установлен, работа подсчета циклов не создается при превышении пороговых значений. If you select this check box, cycle count work is not created when threshold values are exceeded.
Функцией ЧАСТОТА можно воспользоваться, например, для подсчета количества результатов тестирования, попадающих в интервалы результатов. For example, use FREQUENCY to count the number of test scores that fall within ranges of scores.
Поскольку новое количество номенклатур 35 меньше порогового количества, автоматически создается работа подсчета циклов для местонахождения. Because the new item count of 35 is less than the threshold quantity, cycle counting work is created automatically for the location.
Под этим он не подразумевал никакого насилия и никаких фальсификаций с результатами подсчета избирательных бюллетеней. By that, he meant no violence and no doctoring the ballot count.
Установите этот флажок, чтобы разрешить пользователю работы утверждать различия в количествах, найденные во время подсчета циклов. Select this check box to allow the work user to approve quantity differences that are found during cycle count work.
За два дня до подсчета голосов букмекеры отдавали предпочтение игрокам, которые ставили на отказ Шотландии от независимости. Two days before the count, bookmakers were paying out to gamblers who had bet that Scotland would vote “No” to independence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!