Примеры употребления "подстрелили" в русском с переводом на английский

<>
Конечно, чтобы меня подстрелили, как голубку на охоте. Yeah, and get shot down like a clay pigeon.
Хотя египетский самолет-разведчик пролетал рядом с Димоной в 1965 и 1967 гг. без инцидентов, во время войны 1967 года Израиль подстрелил одного из своих собственных реактивных истребителей "Мираж", когда он отклонился от курса в сторону объекта. Although Egyptian reconnaissance aircraft had flown near Dimona in 1965 and 1967 without incident, during the 1967 war, Israel shot down one of its own Mirage jet fighters when it strayed over the facility.
Робин, подстрели его в воздухе. Robin, you hit it in the air.
Затем он снова пытается подстрелить реконструкторов на поминках - не случайно. Then he tries to hit the re-enactors again at the wake - not random.
Глюка подстрелили где-то здесь. Glitch was shot somewhere around here.
Куда тебя подстрелили, чувырла бесполезная? Where did you get shot, you useless prick?
Его подстрелили во время угона. He was shot during a carjacking.
Бранча подстрелили, но он в порядке. Branch got shot, but he's doing okay.
Они подстрелили меня и угнали машину. They shot me, and then they took it.
Из-за этого дела ее подстрелили. This case got her shot.
В багажнике машины, в которой вас обоих подстрелили. In the back of the car in which you both got shot.
Держитесь ко мне поближе, чтобы вас не подстрелили. Stick close to me, try not to get shot.
Этот несчастный человек, сына которого подстрелили на улице. That poor man whose son was shot dead in the street.
Два мужчины в белых балахонах подстрелили и ограбили его. Two males in white hoodies capped his ass and robbed him.
Информатор из Аль-Каиды тогда дал наводку, и Биглза как раз подстрелили. An AQl informant had called in a tip and Biggles had just been shot.
Бакли засадил его четыре года назад за ограбление банка, где подстрелили охранника. Buckley got him four years ago on a bank robbery where a guard got shot.
Но нашу птичку подстрелили в небе, прежде чем мы даже увидели посадочную полосу. But our bird got shot out of the sky before we even saw the airstrip.
Имейте совесть, десятилетнего пацана подстрелили на крыльце и никто не видел, как это случилось? Come on, a ten-year-old kid gets shot on the stoop and nobody saw it happen?
Одного подстрелили, будут и другие, если мы не дадим Освобождению хотя бы часть требуемого. One man has been shot and there will be others unless we give Liber 8 at least part of what they demanded.
Насколько я помню, когда последний раз Вик была на охоте с тобой, Омар, её подстрелили. If I recall, the last time Vic went hunting with you, Omar, she got shot.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!