Примеры употребления "подсказкой" в русском с переводом на английский

<>
Другой подсказкой стал способ нанесения номеров. Other evidence came from how the numbers were painted.
Можно отключать визуальные эффекты самостоятельно, по отдельности, или воспользоваться подсказкой Windows. You can choose which visual effects to turn off, one by one, or you can let Windows choose for you.
Его указание на Афганистан как на “правильную войну” должно было стать подсказкой. His identifying Afghanistan as the ‘right war’ should perhaps have been a give-away.
Лента Excel с подсказкой для функции "Автосохранение" слева и список журнала версий справа Excel ribbon with the AutoSave bubble on the left and a version history list on the right
Роджерс стал членом совета директоров «ФосАгрос» 14 сентября 2014 года, что может служить подсказкой, позволяющей понять его образ мыслей. Rogers joined PhosAgros’ board on Sept. 14, 2014, offering some insight into his thinking in the announcement.
Этот параметр включает правило, при этом все действия подсказок политики (Уведомить отправителя подсказкой политики) будут отправлены, но действия, связанные с доставкой сообщения, не выполняются. This turns on the rule, and any Policy Tip actions (Notify the sender with a Policy Tip) will be sent, but no actions related to message delivery will be performed.
Если мы обнаружим нарушение, это может привести к тому, что видео с подсказкой или аннотацией будет удалено, аккаунт YouTube отключен, а вы получите предупреждение. Violations can result in your videos being removed, strikes against your account, and/or termination of your YouTube account.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!