Примеры употребления "подряд" в русском с переводом "in a row"

<>
Три смены подряд в дежурной? Desk duty three shifts in a row?
Чемпион штата уже три года подряд. All-state lacrosse three years in a row.
Средневековый бойцовый клуб два вечера подряд? Medieval fight club two nights in a row?
Вы проигрываете ваше пятое дело подряд? You're losing your fifth case in a row?
Счет обслуживания номеров два утра подряд. Check out the room-service portion two mornings in a row.
Нет, нельзя вставлять две "жопы" подряд. No, you can't use two "asses" in a row.
GBP / USD пробил 2 поддержки подряд GBP/USD broke two supports in a row
Я повторял процедуру восемь раз подряд. I would repeat this process eight times in a row.
WTI выросла пробивая три линии сопротивления подряд WTI surged violating three resistance lines in a row
И повторяет эти слова три раза подряд. And repeats it, three times in a row.
Могут вертеться на голове 80 раз подряд. They could spin on their heads for 80 times in a row.
10 решений подряд - и вы переходите дальше. 10 in a row, you move on.
Чемпионка Юниорской Лиги, три года подряд, всем спасибо. Fairfield Country Club Junior Champion three years in a row, thank you very much.
Индекс уже упал в течение шести месяцев подряд. The index has already fallen for six months in a row.
На протяжении второго аукциона подряд цены на молоко растут. Yesterday’s milk auction came with a higher price for the second auction in a row.
Отменная футбольная команда, дважды подряд чемпионы штата, вперед, Бульдоги. Really great football team, state champ two years in a row, go, Bulldogs.
Кроме того, пилотам разрешат по семь ранних вылетов подряд. Pilots would also be allowed to do seven early starts in a row.
На этом турнире тот атлет выиграл три раза подряд. That athlete won three times in a row in this tournament.
WTI выросла в понедельник пробивая три линии сопротивления подряд. WTI surged on Monday violating three resistance lines in a row.
Второй день подряд покупки наблюдались в бумагах Уралкалия (+7,0%). Uralkali (+7.0%) saw buying for the second day in a row.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!