Примеры употребления "подробно изложить" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все31 detail25 другие переводы6
Он получил просьбу более подробно изложить пункт 4 доклада; он надеется, что в следующем докладе будет содержаться дополнительная информация в отношении числа частных школ. He had been asked to expand upon paragraph 4 of the report; he hoped that in the next report, further information would be included on the number of private schools.
Не могла бы Республика Сейшельские Острова более подробно изложить структуру Департамента по контролю над банками Центрального банка, о котором говорится на стр. 4 ее первого доклада? Could the Republic of Seychelles further explain, as noted on page 4 of its first report, the structure of the Banking Supervision Department of the Central Bank?
Благодаря Рабочей группе открытого состава все государства-члены имели возможность подробно изложить свои точки зрения, касающиеся целей и задач осуществимого договора о торговле оружием, сферы применения потенциального договора о торговле оружием, принципов и набросков параметров потенциального договора о торговле оружием и других аспектов, подлежащих охвату в рамках потенциального договора о торговле оружием. Through the Open-ended Working Group, all Member States had the opportunity to express extensively their points of view concerning the goals and objectives of a feasible arms trade treaty; the scope of a potential arms trade treaty; the principles and draft parameters of a potential arms trade treaty; and other aspects to be addressed by a potential arms trade treaty.
В рамках Рабочей группы открытого состава все государства-члены имели возможность подробно изложить свои точки зрения в отношении целей и задач осуществимого договора о торговле оружием, сферы применения потенциального договора о торговле оружием, принципов и набросков параметров потенциального договора о торговле оружием и других аспектов, подлежащих охвату в рамках потенциального договора о торговле оружием. Through the Open-ended Working Group, all Member States had the opportunity to express extensively their points of view concerning the goals and objectives of a feasible arms trade treaty; the scope of a potential arms trade treaty; the principles and draft parameters of a potential arms trade treaty; and other aspects to be addressed by a potential arms trade treaty.
Чтобы учесть эту потребность, можно было бы, приняв во внимание возможность использования заменителей и время, необходимое для перехода на них, оговорить конкретные/допустимые цели и [ограниченные по времени] исключения для производства в пределах того, что необходимо для производства других химических веществ, предназначенных для этих важнейших видов применения, и более подробно изложить условия применения связанных с ПФОС веществ в новой части III приложения A или B. To allow for this, one could, based on the feasibility of substitution for such use and the time frame of substitution introduce specific/acceptable purposes and [time-limited] exemptions for production as required only to produce other chemical substances designated for these critical uses and to describe the conditions for the use of PFOS-related substances further in a new Part III to Annex A or B.
Просьба подробно изложить меры, принятые или запланированные в целях информирования сотрудников органов полиции и других правоохранительных органов, судей, работников системы здравоохранения, а также других соответствующих заинтересованных лиц по этому вопросу и в целях повышения степени информированности женщин-жертв насилия об имеющихся у них правах и поощрения их к тому, чтобы они сообщали об актах насилия, а также обеспечения судебного преследования и наказания за насилие в отношение женщин. Please elaborate on measures taken, or envisaged, to sensitize police and other law enforcement officials, judges, health services providers as well as other relevant stakeholders on this issue and in order to raise the awareness of the women victims of violence of their rights, encourage them to report the acts of violence and to ensure that violence against women is prosecuted and punished.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!