Примеры употребления "подразделе" в русском

<>
Переводы: все352 subsection132 subkey16 subchapter1 другие переводы203
В подразделе Счета - калькуляция себестоимости: Under Accounts - costing:
В этом подразделе описываются оба сценария. This topic describes both of these scenarios.
Дополнительные сведения см. в подразделе Настройка пополнения. For more information, see Set up replenishment.
Дополнительные сведения см. в подразделе «Разработка правил политик». For more information, see the “Develop policy rules” procedure.
Дополнительные сведения см. в подразделе "Всем конфигурациям механизмов требуются метаданные?" For more information, see “Do all engine configurations require metadata?”
Дополнительные сведения см. в подразделе "Изменение зарегистрированного серийного номера" данного раздела. For more information, see the section titled “Change a registered serial number” in this topic.
Убедитесь, что в подразделе «Бюджет» выбран бюджет на весь срок действия. Within that section, find the "Budget" sub-section and make sure you're using a lifetime budget
В подразделе 2.2.9.3, М8, соответственно изменить наименование " 3245 ". In 2.2.9.3 under M8, amend the name of " 3245 " accordingly.
Дополнительные сведения см. в подразделе Доверенное соединение далее в этом разделе. For more information, see Trusted communication later in this topic.
В этом подразделе объясняется, как настроить управление торговыми скидками в организации. This topic explains how to set up trade allowance management for your organization.
Дополнительные сведения приведены в подразделе “Добавление источников, пределов и правил финансирования”. For more information, see the following section, “Add funding sources, funding limits, or funding rules to a project contract.”
Дополнительные сведения см. в подразделе Расширение интернет-магазина раздела Online Store. For more information, see the section titled Extend an online store in Online Store.
Дополнительные сведения см. в подразделе "Создание типа документа" раздела Настройка управления документами. For more information, see “Create a document type” in Configure document management.
Присвоение значения: в соответствии с общими механизмами защиты, определенными в подразделе 11. Value assignment: in accordance with sub-appendix 11 Common security mechanisms.
Описание каждого поля см. в подразделе "Дополнительные параметры пункта меню" данного раздела. For a description of each field, see the section titled “Additional menu item options” in this topic.
Дополнительные сведения см. в подразделе Восстановление удаленного почтового ящика далее в этом разделе. For more information, see Restore a deleted mailbox later in this topic.
В подразделе Управление затратами раздела Область действий в группе Настроить щелкните Цена номенклатуры. On the Manage costs Action Pane in the Set up group, click Item price.
Последующая поправка: В подразделе 2.2.9.3, М8, соответственно изменить наименование " 3245 ". Consequential amendment: In 2.2.9.3 under M8, amend the name of " 3245 " accordingly.
Перевозка грузов с применением изъятий, предусмотренных в подразделе 1.1.3.1 ДОПОГ Carriage of goods in accordance with the exemptions of 1.1.3.1 of ADR
Дополнительные сведения см. в подразделе "Обновление ставок льгот" в разделе Benefit setup tasks. For more information, see ”Update benefit rates” in Benefit setup tasks.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!