Примеры употребления "подпрограмм" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все647 subprogramme634 subroutine6 subprogram1 другие переводы6
Эта кампания будет черпать свои ресурсы из мониторинга, анализа политики, информации, отношений со средствами массовой информации и подпрограмм по существу, с целью отстаивания вариантов политики, способствующих устойчивой урбанизации. The campaign will draw on resources from the monitoring, policy analysis, information, media relations and substantive sub-programmes to champion policy options that promote sustainable urbanization.
Задачи программы по разоружению будут решаться на основе пяти ее подпрограмм: многосторонние переговоры по ограничению вооружений и разоружению; оружие массового уничтожения; обычные вооружения, включая практические меры в области разоружения; контроль, базы данных и информация; и региональное разоружение. The objectives of the disarmament programme will be pursued through its five sub-programmes, namely, multilateral negotiations on arms limitation and disarmament; weapons of mass destruction; conventional arms, including practical disarmament measures; monitoring database and information; and regional disarmament.
Цели программы в области разоружения будут достигаться за счет выполнения ее пяти подпрограмм, а именно о: многосторонних переговорах по ограничению вооружений и разоружению; оружии массового уничтожения; обычных вооружениях, включая практические меры в области разоружения; контроле, базе данных и информации; и региональном разоружении. The objectives of the disarmament programme will be pursued through its five sub-programmes, namely, multilateral negotiations on arms limitation and disarmament; weapons of mass destruction; conventional arms, including practical disarmament measures; monitoring database and information; and regional disarmament.
Участники положительно оценили записку секретариата, в которой признается полезность информационно-коммуникационных технологий (ИКТ), обеспечивающих увязку ноу-хау в области ИКТ с деятельностью в рамках подпрограмм, а также в качестве средства повышения эффективности деятельности ЕЭК ООН, расширения возможностей секретариата в области обслуживания государств-членов и взаимодействия с ними, другими партнерами и общественностью в целом. The note by the secretariat was welcomed by delegations that acknowledged the usefulness of the information and communications technologies (ICT) linking ICT know-how with activities of the sub-programmes and as a means of increasing the efficiency of UNECE activities, enhancing the secretariat capacity to serve and communicate with member States, other partners and the general public.
Искажение программных приоритетов реально оценить не так просто, но налицо очевидные свидетельства влияния предпочтений доноров, проявляющегося в том числе в избыточном финансировании или недофинансировании программ в пределах программного цикла, а также в относительных долях в общих объемах добровольного финансирования различных программ и подпрограмм и различных регионов и стран (некоторые примеры приводятся во вставке 3 ниже). The distortion of programme priorities is not easily measurable, but there are clear indications of the influence that donor preferences can bring to bear, including the over- or underfunding of programmes within the programme cycle, and the relative shares in overall voluntary funding of different programmes and sub-programmes and various regions and countries (some examples are shown in box 3 below).
На своих 8-м и 10-м заседаниях 10 и 13 июня 2005 года Комитет рассмотрел записку Генерального секретаря, препровождающую доклад Управления служб внутреннего надзора (УСВН) о трехгодичном обзоре осуществления рекомендаций, вынесенных Комитетом по программе и координации на его сорок второй сессии относительно углубленной оценки подпрограмм, касающихся вопросов Генеральной Ассамблеи и Экономического и Социального Совета и поддержки и координации Экономического и Социального Совета. At its 8th and 10th meetings, on 10 and 13 June 2005, the Committee considered the note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services (OIOS) on the triennial review of the implementation of the recommendations made by the Committee for Programme and Coordination at its forty-second session on the in-depth evaluation of General Assembly and Economic and Social Council affairs and Economic and Social Council support and coordination.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!