Примеры употребления "подписку" в русском

<>
настройте подписку Webhooks для эндпойнта; Set up a webhook subscription for an endpoint
Зрители подписываются на канал и отменяют подписку. Это абсолютно нормальное явление. Viewers are subscribing and unsubscribing to your channel normally.
Несмотря на повышение в первой половине года процентных ставок в Соединенных Штатах, наличие ликвидности на международных рынках продолжало позитивно стимулировать подписку на ценные бумаги, выпущенные странами региона на международных рынках. Despite rising interest rates in the United States in the first half of the year, international market liquidity continued to drive the positive take-up of financial securities issued by the countries of the region in international markets.
Перейдите по ссылке Отменить подписку. Click the Cancel subscription link next to that subscription
Подкасты можно добавить в свою коллекцию Zune, выполнив подписку в магазине Zune. You can add podcasts to your Zune collection by subscribing to them at the Zune Marketplace.
выполните действие, чтобы активировать подписку; Perform an action to trigger the subscription
Вы приобрели подписку через партнера You bought your subscription through a partner
Появляется сообщение "Продлите свою подписку". I'm getting a "Renew your subscription" message.
Выберите подписку, которую хотите проверить. Choose the subscription that you want to verify.
Я оплачиваю подписку другого лица. I'm paying for another person's subscription.
Найдите подписку, которую требуется продлить. Locate the subscription you want to renew.
Найдите в списке заблокированную подписку. Locate the suspended subscription in the list.
Выберите подписку, которую хотите изменить. Choose the subscription that you want to change.
Выберите подписку, которой необходимо управлять. Choose the subscription you want to manage.
На странице Подписки выберите подписку. On the Subscriptions page, choose a subscription.
Найдите заблокированную подписку и выберите ее. Locate the suspended subscription and then select it.
Как продлить подписку на Office 365? How do I renew my Office 365 subscription?
Вы приобрели подписку через торгового посредника You bought your subscription through a reseller
Проверьте заказ и нажмите кнопку Продлить подписку. Review your order and then choose Renew subscription.
Щелкните, чтобы получить пробную или платную подписку. Click to try or buy a subscription.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!