Примеры употребления "подобной" в русском с переводом на английский

<>
Правительство не располагает подобной роскошью. Government enjoys neither luxury.
Печальным примером подобной ситуации служит Мьянма. Myanmar is a notorious example.
Каковы шансы принятия подобной схемы сегодня? What are the chances of adopting a scheme of this kind today?
Обнаружение подобной группы является приоритетной задачей. Finding one is a priority.
В жизни не слышала подобной чепухи! I never heard such bosh!
В жизни не слышал подобной наглости! I've never known such impertinence!
Эффективность подобной дальновидной модели выдержала испытание временем. This far-sighted framework's effectiveness has been well proven over time.
Я отправлюсь к богам в подобной усыпальнице. I will be sent to the gods in a tomb such as that.
Президенты пользуются подобной риторикой по понятной причине. Presidents employ such language for good reason.
В случае появления подобной ошибки, пожалуйста, перезагрузите терминал. If you receive this error, please restart the terminal.
Его смерть оказалась подобной грому среди ясного неба. His death was a bolt from the blue.
Страхи подобной же интенсивности владеют и странами кандидатами. Fears of equal intensity confront candidate countries.
В сущности, корни подобной необходимости находятся в истории. In fact, this requirement is rooted in history.
Соединенные Штаты не единственные оказались в подобной ситуации. The US is hardly alone.
Однако и физика не обходится без подобной критики. But physics is not without such critics, too.
Разумеется, в интернете вы подобной информации не найдете. Obviously, you are not going to find these instructions anywhere online.
Я не потерплю подобной хрени в моем доме! I don't stand for this kind of malarkey in my house!
В развитых странах с подобной ситуацией сталкиваются немногие. This is a situation that few people in rich countries face.
Мы можем оказаться в подобной ситуации еще раз. We may find ourselves there once again.
Не так много, как бы хотелось в подобной ситуации. Not as many as you'd like in a situation like this.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!