Примеры употребления "подложка из граната" в русском с переводом на английский

<>
Его убил не фильм, его убила реактивная граната, выпущенная кем-то, кто отрицает концепцию свободы слова в самой ее основе. A film didn’t kill him, a rocket propelled grenade fired by someone who rejects the fundamental concept of free speech killed him.
Это связано с тем, что подложка объединена с цветом и другими элементами в файле рисунка. This is because the watermark was incorporated with the color and other elements in one picture file.
Я только что провел час с психом, у которого была настоящая граната. I just spent an hour next to a nutjob with a live grenade.
На вкладке Разметка страницы в группе Фон страницы нажмите кнопку Подложка. On the Page Layout tab, in the Page Background group, choose Watermark.
Булава, дротики, граната. Mace, throwing spikes, grenade.
Если вам не нужна подложка в виде текста или изображения, которую вы добавили в образец или макет слайдов, ее можно удалить. If you don’t want the text or picture watermark you’ve added to a slide master or slide layout, you can remove it.
Осторожно, это граната! Carefull with that grenade!
Выбранная подложка будет добавлена только на одну страницу. The chosen watermark is inserted only on a single page.
Не фига себе граната. Hell of a grenade.
Если подложка исчезла, это означает, что она была вставлена как изображение при выбранном параметре «Рисунок или текстура». If the watermark goes away, then that means it was inserted as a picture by clicking Picture or texture fill.
Светошумовая граната готова. Flash bang ready.
Обратите внимание: подложка изменится и на других страницах. Notice that the watermark changes on the other pages too.
У нас есть цвет граната, рубин. We have pomegranate, ruby.
Если подложка отображается на всех макетах, выделите образец слайдов. If you see the watermark on all of the layouts, click the slide master.
Вот закатится к нему случайно в палату граната без чеки. A live grenade just happens to roll into his tent.
Откройте коллекцию подложек и выберите команду "Настраиваемая подложка". Open the Watermark gallery, and click Custom Watermark.
Дело в том, что у вас есть оружие, но единственное, которое вам не захочется использовать это светозвуковая граната. The point is, you've got all these weapons, but the only one that you don't want to use is the flash-bang.
Если это не сработает, возможно, подложка применена лишь к определенному разделу документа. If that doesn’t work, the watermark might have been applied to only a specific section of the document.
Граната буквально выскользнет из его рук как кусок мыла. The grenade will literally slide out of his hand like a wet bar of soap.
Добавляемая подложка появляется на каждой странице, кроме заглавной. When you add a watermark, it'll appear on every page except a designated title page.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!