Примеры употребления "подлизывание" в русском

<>
Переводы: все3 другие переводы3
Ты в лицо сказала мне, что я совершил ошибку, а это максимально не похоже на подлизывание. You told me to my face that I made a mistake, and that's as far from brown-nosing as one can get.
Единственные возможные издержки президентской поездки в Москву могли проявиться в американской внутренней политике, где некоторые наверняка раскритиковали бы его за “подлизывание” к России. The only conceivable costs to the president of a high-profile role in Moscow could have come in American domestic politics, where he would likely have been criticized from some for “cozying up” to Russia.
Поскольку такой параллельный поиск врагов двумя агрессивными изоляционистами вполне вероятен, мы сможем понять, почему «подлизывание» Трампа к Путину в ходе избирательной кампании не является гарантией того, что мир станет более безопасным или менее враждебным. The likelihood of such a parallel search for enemies by two aggressive isolationists should clarify why Trump’s cozying up to Putin during the campaign doesn’t promise to make the world a safer or less hostile place.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!