Примеры употребления "подключении" в русском с переводом "connection"

<>
Соглашение о подключении лишено ссылки Connection agreement is orphaned
Создайте новое соглашение о подключении. Create a new connection agreement.
Рекомендуется использование двухсторонних соглашений о подключении. It is recommended as a best practice to use two-way connection agreements.
Обнаружена старая версия соглашения о подключении Old connection agreement version detected
Возникли сбои при подключении к Интернету. If people are experiencing a bad internet connection
Это одностороннее соглашение о подключении из Windows This is a one-way connection agreement from Windows
В подключении подтверждения соединения используется шлюз по умолчанию Heartbeat connection has default gateway
Загрузку рекомендуется выбрать при медленном подключении к Интернету. Downloading is a good option if you have a slower Internet connection.
За сведениями о подключении обратитесь к администратору базы данных. Contact the administrator of the database for connection information.
Для повторной установки связи соглашения о подключении с сервером ADC To re-associate a connection agreement with an ADC server
Атрибут versionNumber каждого соглашения о подключении получит самое новое значение. The versionNumber attribute of each connection agreement will be updated with the latest value.
Это сообщение и код ошибки указывают на сбой при подключении. If you see this message and error code, it means there’s a connection failure.
Сервер возвращает такие же ответы, как и при обычном подключении. In return, the server will reply with responses that would be returned in a typical connection.
В правой панели откройте свойства только что созданного соглашения о подключении. In the right pane, open the properties of the connection agreement that was just created.
"MAPI через HTTP" — это протокол по умолчанию при подключении к Outlook. MAPI over HTTP is the default for Outlook connections
Однако эти соглашения о подключении все еще присутствуют в Active Directory. However, these connection agreements still exist in Active Directory.
Откройте свойства соглашения о подключении, для которого необходимо повторно установить связь. Open the properties of the connection agreement that you must re-associate.
При подключении геймпада к другой консоли соединение с первой консолью будет потеряно. You can connect the controller to a different console, but the controller will lose the connection to the previously connected console.
См. раздел Устранение неполадок при подключении Xbox 360 к службе Xbox Live. See Troubleshoot Xbox 360 connection to Xbox Live.
Панель «Сведения» консоли MMC отображает соглашения о подключении, обслуживаемые выбранным сервером ADC. The details pane of the MMC console shows the connection agreements that are hosted on the ADC server that you selected.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!