Примеры употребления "подкатегории" в русском с переводом на английский

<>
Создание совместно используемых подкатегории расхода Create shared expense subcategories
Введите имя и описание подкатегории. Enter a name and a description for the subcategory.
Только следующие типы расходов подкатегории включают: Only the following expense types include subcategories:
Выберите общую категорию, для которой необходимо создать подкатегории. Select the shared category that you want to create subcategories for.
Выберите активную категорию расходов, которая включает подкатегории для деактивации. Select the active expense category that includes the subcategories to inactivate.
Помните, что для Страниц можно выбрать только 3 подкатегории. Keep in mind that Pages can only have 3 subcategories.
Дата выдачи удостоверения для каждой категории (подкатегории) транспортных средств; Date of issue for each category (subcategory) of vehicles;
Для подкатегории можно определить правило, переопределяющее правило ее родительской категории. You can define a rule for a subcategory that overrides the rule from the parent category.
При отключении категории все назначенные для нее подкатегории также отключаются. When you disable a category, all subcategories that are assigned to the category are also disabled.
На вкладке Подкатегории нажмите CTRL+N для создания новой строки. On the Subcategories tab, press CTRL+N to create a new line.
Можно также создавать подкатегории списков адресов, называемые иерархическими списками адресов. You can also create subcategories of address lists called hierarchical address lists.
На экспресс-вкладке Товарные коды, добавьте подкатегории из импортированных товарных кодов. On the Commodity codes FastTab, add subcategories from imported commodity codes.
При выборе категории закупаемой продукции также выбираются все подкатегории такой категории. When you select a procurement category, any subcategories for that procurement category are also selected.
Также можно деактивировать подкатегории категории расходов, но сохранить категорию расходов активной. You can also inactivate the subcategories of an expense category but keep the expense category active.
Установите флажок Включить подкатегории, чтобы применить правило для всех подкатегорий выбранной категории. Select the Include subcategories check box to apply the rule to all subcategories of the selected category.
Для создания подкатегорий для категории расходов, нажмите CTRL+N на вкладке Подкатегории. To create subcategories for the expense category, press CTRL+N on the Subcategories tab.
Введите имя и краткое описание подкатегории и выберите способ оплаты по умолчанию. Enter a name and a brief description for the subcategory, and select the default payment method.
Кроме того, полезным может оказаться подразделение обязанностей " поощрять " права человека на подкатегории обязанностей. Similarly, subdividing the responsibility to “support” human rights into subcategories of responsibilities could be helpful.
На экспресс-вкладке Товарные коды, добавьте подкатегории из файла, который содержит импортированных товарных кодов. On the Commodity codes FastTab, add subcategories from a file that contains imported commodity codes.
Неизвестные подкатегории. Просмотры относятся к "неизвестным", если не получена информация от браузера или плеера. Unknown subcategories: Views are classified as "unknown" if we don’t receive all details from certain browsers or players.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!