Примеры употребления "подиум" в русском с переводом "catwalk"

<>
Подиум - это вам не площадка для игр. The catwalk is not a playground.
Ник, тебе и мне не нужен подиум. Nick, you and I don't need a catwalk.
Агостини, выйди на подиум и станцуй для нас. Agostini, get on the catwalk and do a little dance for us.
Ну, как бы больно мне не было, но я полагаю, что тебе придется покорять подиум без меня. Well, as much as it pains me, I guess you'll have to storm the catwalk without me.
Прихорашивается, позирует, как модель на подиуме. Preening, posing, like a model on the catwalk.
Полагаю, что мы хотим избежать "кошачьей" драки перед подиумом. I figured we'd want to avoid A catfight in front of the catwalk.
Эти занавесы и подиумы - мои владения, и я их хозяин. These riggings and catwalks are my domain, and I am their master.
Я не говорю о стиле, который будет бросаться в глаза, как будто вы только с подиума. I'm not talking about a style that's too edgy, as if you've just come down from the catwalk.
Прибыв на место, они спускаются под землю, открывают взрывозащитные двери, проходят по «подиуму» и входят в кабину управления ПУ. Upon arrival, they will descend into the earth, open the blast doors, cross the “catwalk,” and enter into the LCC’s main cabin.
Быть на сцене, у подиума, вглядываться в зрителей - в надежде увидеть его лицо, зная в глубине души, что не судьба. To be on a stage, or by a catwalk, looking out into the crowd, hoping to see his face, yet knowing in your heart of hearts you won't.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!