Примеры употребления "поделится" в русском

<>
Переводы: все1231 share1228 другие переводы3
Только после нескольких стаканов, бывает, поделится, а так нет. With a few drinks and a nog, it might come up, but not normally, no.
В Канаде всем по барабану, откуда вы, пока вы ведете себя дружелюбно и готовы поделится сигареткой или передать пончик. In Canada people don't care where you're from, as long as you're friendly and maybe loan them a smoke or hand over a donut.
Я надеюсь, что в своих выводах, которые она представит в конце года, эта Группа не только признает роль региональных организаций, но и поделится с нами некоторыми практическими идеями относительно путей их осуществления, поскольку создание устойчивой безопасности требует совместной приверженности Организации Объединенных Наций, государств-членов и региональных организаций, которые, как я надеюсь, будет объединять их политическая воля. I hope that in the conclusions that it brings forward later this year it will not just acknowledge the role of regional organizations, but give us some very practical ideas as to how that can be carried forward, because creating sustainable security requires concerted commitment from the United Nations, Member States and regional organizations, all held together, I hope, by political will.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!