Примеры употребления "поддельный аккаунт" в русском

<>
Коллеги-волонтеры Савукинаса — которые окрестили себя «эльфами» — патрулируют социальные медиа, координируют свои действия через Facebook или Skype, чтобы разоблачать поддельные аккаунты. Savukynas' fellow volunteers _ who've dubbed themselves "elves" _ patrol social media, coordinating their actions through Facebook or Skype to expose fake accounts.
В последние месяцы, отметил Стамос, Facebook приняла меры по блокированию поддельных аккаунтов, причастных к вмешательству в выборы во Франции и в Германии. Over the past few months, Stamos said, the company has also taken action to block fake accounts tied to election meddling in France and Germany.
В этом году Facebook объявила, что модернизировала технологии, позволяющие выявлять поддельные аккаунты, а недавно сообщила о том, что если на каких-то страничках последовательно размещаются лживые новости, компания будет запрещать им размещение рекламы. This year, Facebook announced technology improvements to detect fake accounts and more recently announced that it would no longer allow Facebook pages to advertise if they have a pattern of sharing false news stories.
Коллинз возразил: «Facebook не провела никакой работы по поиску других поддельных аккаунтов и страниц, которые можно связать с российскими агентствами, и которые были активны во время референдума по выходу из ЕС, хотя я просил об этом руководство компании». Collins hit back: “No work has been done by Facebook to look for other fake accounts and pages that could be linked to Russian-backed agencies and which were active during the EU referendum, as I requested," he said.
У тебя есть аккаунт в Твиттере? Do you have a Twitter account?
Похожего эффекта Аффлек и его коллеги достигают в сценах вымышленных (поддельный штаб на тегеранском базаре). A similar effect is achieved by Affleck and his team in the fictitious scenes (the fake staff at the Tehran bazaar).
Что-то мне подсказывает, что boracasli использует второй аккаунт. I have a hunch boracasli is using a second account.
В среду в ходе общения с журналистами пресс-секретарь Кремля Дмитрий Песков опроверг и назвал «очередной ложью» сообщение CNN, в котором говорится, что, по мнению американских следователей, кризис был спровоцирован российскими хакерами. Издание пишет, что, пытаясь вызвать разногласия между США и их союзниками в районе Персидского залива, хакеры взломали государственное информационное агентство Катара и опубликовали поддельный репортаж. On a conference call with reporters Wednesday, Kremlin spokesman Dmitry Peskov dismissed as “fake” a CNN report that said U.S. investigators believe Russian hackers contributed to the crisis by planting a fabricated news story with Qatar’s state news agency in an effort to divide the U.S. and its regional allies.
Создать аккаунт Create an account
Поддельный русский акцент в «Пяти днях войны» звучит как низкопробное подражание Борису и Наташе, злодеям холодной войны из старого мультфильма «Приключения Роки и Бульвинкля». The phony Russian accents in “5 Days of War” sound like bad imitations of Boris and Natasha, the Cold War villains in the old Rocky & Bullwinkle cartoons.
При правильной организации системы безопасности после нескольких неудачных попыток ввести неправильный пароль аккаунт должен блокироваться и сообщать пользователю о попытке взлома. When it’s working properly, the security system should block an account after several unsuccessful login attempts and alert the user about the attempted attack.
Как дешевая водка, он тоже поддельный. Like cheap vodka, he’s also a fake.
Комиссия за неактивный аккаунт Inactivity Fee
В привычном стиле, компания, принадлежавшая бывшему спарринг-партнеру Путина по дзюдо Аркадию Ротенбергу, выиграла тендер за 384 миллиарда рублей ($5.8 миллиардов) на проектирование и строительство моста. Это произошло спустя менее, чем две недели после того, как Крым провел свой поддельный референдум, чтобы присоединиться к России в марте 2014. In typical fashion, a company owned by Arkady Rotenberg, Putin's erstwhile judo sparring partner, won the 384 billion ruble ($5.8 billion) tender for the design and construction of the bridge less than two weeks after Crimea held its fake referendum to join Russia in March, 2014.
Может ли каждый из нас открыть свой аккаунт? Can each of us to open account?
Осторожно, поддельный сайт! Сайт подозревается в фишинге. Deceptive site ahead: The site you're trying to visit might be a phishing site.
Как создать аккаунт в Roxwell Finance? How to create an account in Roxwell Finance?
Копируя фирменную символику, поддельный товар стараются выдать за подлинный продукт владельца бренда. They mimic the brand features of the product in an attempt to pass themselves off as a genuine product of the brand owner.
Да, каждый из вас может открыть свой аккаунт в Roxwell Finance при условии, что вы не будете связаны реферальными отношениями. Yes, each of you can open your account in Roxwell Finance, provided that you are not bound referral relationships.
Организаторы лотереи в провинции Шааньси отказались принять выигрышный билет, заявив, что он поддельный, и вручить его держателю, 17-и летнему охраннику по имени Лю Лян, главный приз в виде автомобиля марки БМВ стоимостью 58 тысяч долларов и 120 тысяч юаней (14510 долларов) наличными. Lottery officials in Shaanxi province rejected a winning ticket, calling it a fake and denying its bearer, a 17-year-old security guard named Liu Liang, the grand prize of a $58,000 BMW and 120,000 yuan ($14,510) in cash.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!