Примеры употребления "подвижном" в русском с переводом на английский

<>
Он написал мне, что там узкоколейная железнодорожная система и острая нужда в локомотивах и подвижном составе. He wrote to me saying they had a narrow gauge railway system and badly needed more engines and rolling stock.
В 2001 году в южной части Африки начнется осуществление проекта создания системы информации о подвижном составе (СИПС). The Rolling Stock Information System (RSIS) Project in Southern Africa will become operational in 2001.
В 2001 году в южной части Африки (САДК) должно было начаться осуществление проекта создания системы информации о подвижном составе (СИПС), позволяющего объединить информационные системы 11 железных дорог субрегиона. The Rolling Stock Information System (RSIS) project in Southern Africa (SADC), which will allow the linking together of the information systems of 11 railways of the subregion, was to become operational in 2001.
Проект внедрения системы информации о подвижном составе, финансировавшийся Агентством международного развития Соединенных Штатов и осуществлявшийся под эгидой Ассоциации железных дорог юга Африки, оставался приостановленным на протяжении 2002 года в связи с проблемами между финансирующим учреждением и главным подрядчиком, а также в связи с региональной ситуацией. The Rolling Stock Information System funded by the United States Agency for International Development and implemented under the auspices of the Southern African Railway Association remained suspended during 2002 owing to problems between the funding agency and the prime contractor, and the regional situation.
В принципе при подвижном рынке труда миграция приводит к положительным социальным последствиям для всех стран. In principle, with flexible labor markets, migration creates welfare gains for all countries.
Легкие стальные конструкции в автомобилях и железнодорожном подвижном составе также помогают сэкономить энергию и ресурсы. Lightweight steel constructions in automobiles and rail vehicles also help to save energy and resources.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!