Примеры употребления "подающим заявку" в русском с переводом "apply"

<>
Переводы: все99 apply91 requisition7 apply for1
Тем не менее, исходя из содержащейся в Конвенции идеи о международном сотрудничестве, было бы целесообразно пойти дальше и государствам воздерживаться от предоставления патентов на биологические материалы без предъявления к лицам, подающим заявку на выдачу патента, требования раскрыть информацию о происхождении материалов и предоставить информацию об источнике и о том, как выполняются требования в отношении доступа и совместного использования результатов, установленные в стране источника. It would, however, be consistent with the idea of international cooperation inherent in the Convention to go beyond that, and for States to abstain from granting a patent on biological materials without requiring from those applying for the patent that they disclose where the materials originate from and that they provide information about the source and how the access and benefit-sharing requirements imposed in the source country have been fulfilled.
количество людей, подавших заявку на вакансию; The number of people that have applied for the job.
Сегодня я подам заявку на визу. I am going to apply for a visa today.
Как подать заявку на вакансию Страницы? How do I apply to a Page's job post?
Я подал заявку на работу в Линкольне. I applied for a job in Lincoln.
Он подал заявку на вступление в клуб. He applied for admission to the club.
Я тоже подал заявку на эту работу. I also applied for the job.
Я подаю заявку на работу в Пенн. I'm applying for a job at Penn.
Количество людей, подавших заявку на просматриваемую вами вакансию. The number of people who've applied to the job you're viewing.
Подайте заявку сейчас, чтобы стать одним из них. Apply now to join them.
Так, я подал заявку на работу в Линкольне. So, I applied for a job in Lincoln.
Будь ты мной, ты бы подала заявку на эту стипендию? If you were me, would you have applied for the scholarship?
Я подала заявку на повышение, буду младшей помощницей старшего дворника. I applied for a promotion to be head cleaner.
Что мы подали заявку на продажу твоего лекарства без рецепта. That we're applying for your drug to be non-prescription.
Банковский счет должен быть зарегистрирован на имя организации, подающей заявку. The bank account must be registered in the name of the applying organization.
должностной уровень, основные навыки, уровень образования и местонахождение людей, подавших заявку; Seniority, top skills, education level, and locations of the people who've applied.
Шаг 1. Подайте заявку на вставку в видео в Audience Network Step 1: Apply for Audience Network In-stream Video
Гуам будет иметь право подать заявку на получение части этих средств. Guam will be eligible to apply for part of these funds.
Затем перейдите в раздел «Подать заявку на рекламные вставки в видео». Then, go to the "Apply for in-stream video ads" section.
Думаю, тебе стоит подать заявку на курсы подготовки руководителей для меньшинств. I think you should consider applying For the executive minority training program.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!