Примеры употребления "подавившись" в русском с переводом "be suppressed"

<>
Тем не менее, следующие подсказки, если это применимо, подавляются: However, the following MailTips, if applicable, are suppressed:
Изменения пользовательской версии в сведениях о состоянии ссылок подавляются User version changes of the link state information are suppressed
Смерть подавляется социально, но в результате страх индивидуумов перед смертью растет все больше и больше. Death is suppressed socially, but the effect is that individuals' fear of death grows ever greater.
И в более широком плане страны с развивающейся экономикой страдают от низких цен на товары, которые подавляются снижением спроса. And emerging economies more broadly are suffering from low commodity prices, which are being suppressed by reduced demand.
В них стимулируются желательные " женские " черты, например уступчивость и покорность, а " мужские " черты, такие, как независимость и инициативность, всячески подавляются. Desirable “feminine” characteristics, like pliability and submissiveness are stimulated, while “masculine” characteristics such as independence and initiative are suppressed.
Подавляется всякая политическая деятельность, следствием чего было задержание сотен партийных руководителей и активистов, многие из которых предстали перед Военным судом (ВС), иногда по обвинению в измене. All political activity has been suppressed and hundreds of party leaders and members have been arrested, with many of them tried by the Military Court, sometimes on charges of being traitors to their country.
Проблема, связанная с таким назойливым контролем, заключается в том, что страсти вокруг многих политических вопросов, как, например, определение списков избирателей, подавляются, когда международная организация предлагает и навязывает собственные решения. The problem with such intrusive oversight is that political issues that incite the strongest passions - such as determining electoral lists - are suppressed when an international body offers and imposes its own solutions.
По его мнению, представляющая собой меньшинство община может приобретать коллективное право на осуществление самоопределения, если ее коллективные права и идентичность подавляются и правительство государства не выполняет требования ненарушения территориальной целостности в том виде, как это предусмотрено в Декларации о дружественных отношениях. He argued that a minority community could acquire a collective right to exercise self-determination if its collective right and identity were being suppressed and where the Government of the State in question did not fulfil the requirements for respecting its territorial integrity, as set out in the Declaration on Friendly Relations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!