Примеры употребления "погрузчика" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все17 loader12 другие переводы5
Гриффин, на самом деле я пришла сказать тебе, что ты повышен до водителя погрузчика. Griffin, I actually came to tell you that you're being promoted to forklift operator.
Оператор погрузчика, перемещающийся по складу и проверяющий, все ли номенклатуры находятся на своих местах, может использовать форму Транспортировки палет для управления транспортировкой палет. The forklift operator, who drives around in the warehouse and makes sure that all the items are placed in the correct location, can use the Pallet transports form to handle the pallet transports.
в районе новой бермы с координатами 565605, где были задействованы три экскаватора, один бульдозер, один грейдер, один каток, пять самосвалов, две автоцистерны и четыре погрузчика марки «Поклэйн»; The new berm at coordinates 565605, with three excavators, one bulldozer, one grader, one roller, five dump trucks, two water tankers and four Poclains taking part;
Например, номенклатуры, требующие погрузчика для комплектации и транспортировки, размещаются в одной области комплектации, а номенклатуры, которые могут комплектоваться отдельно на полу сотрудником с ручной тележкой, следует комплектовать в другом месте. For example, items that require a forklift for picking and transport would be in one picking area, and items that can be picked individually from floor level by a person with a hand truck would be in another.
Положения ДОПОГ, касающиеся обязанностей участников перевозки в отношении нанесения маркировки на грузовые транспортные единицы для перевозки опасных грузов, упакованных в ограниченных количествах, нельзя привести в соответствие с МПОГ, так как эти обязанности могут возлагаться на перевозчика или погрузчика в зависимости от того, идет ли речь о транспортном средстве или о контейнере. The provisions in ADR about participants'obligations to mark transport units for the transportation of dangerous goods carried in limited quantities could be aligned with RID, as the obligations might be the responsibility of the carrier or the consignor, depending on whether a vehicle or a container was involved.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!