Примеры употребления "повар - пиццер" в русском с переводом на английский

<>
Вы - хороший повар. You are a good cook.
Я хороший повар. I'm a good cook.
Том хороший повар. Tom is a good cook.
Я не знал, что ты такой хороший повар. I didn't know you were such a good cook.
Моя сестра плохой повар, да и я тоже. My sister is not a good cook, and neither am I.
Он горд тем, что его жена хороший повар. He is proud that his wife is a good cook.
Где повар? Where's the cook?
Было заявлено, что кролика местный повар готовит в пивном соусе, и ничего не говорилось о розмарине. It was stated that the local chef prepares the rabbit in a beer sauce, but nothing was said about rosemary.
Самый лучший повар сможет продолжить традицию Королевского Повара. The greatest chef of this era shall carry on the Royal Chef's tradition.
Владелец, менеджер, повар, официант и администратор. Owner, manager, chef, head waiter and host.
По всем параметрам, прабабушка была очень сложным человеком, которая говорила отцу, что он отвратительный повар, и ненавидела его голубцы. By all accounts, great-grandmother was a very difficult person, who told my father he was a terrible cook, and hated the way he made the patra ni machhi.
М-р Китсон, дворецкий, уехал, и повар и двое слуг тоже. Mr. Kitson, the butler, left, and cook and the two footmen are complaining again.
Я никчемная экономка, и ужасный повар. I'm a rotten housekeeper, a worse cook.
Просто повар из Ночного Дозора. Just a cook in the Night's Watch.
Повар, которого вы выберете, получит золотой половник. The chef you select will receive the golden ladle.
Я слыхал, что повар разговаривал с капитаном почтового судна. I heard that the chef had talked with the captain of the mail boat.
Сам ты повар, я запишусь боцманом. You're the cook, I'll be a boatswain.
Повар свалился со свиным гриппом, фургон сломался, и я, кажется, забыла заказать стручки ванили. Chef's come down with swine flu, the van's broken down and I might have forgotten to order vanilla pods.
Я нянька, повар и уборщица, и не могу уйти домой с такой работы. I'm a nursemaid and a cook and an orderly, and I never go home from that work.
И я хочу лобстера, которого повар подаст на ужин. And I want the lobster the chef is serving for dinner.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!