Примеры употребления "победителям" в русском с переводом "victor"

<>
Но новейшая история не была милостива к победителям. But recent history has not been kind to the victors.
Первым из них будет время, которое потребуется победителям для того, чтобы сформировать правительство. The first of these will be the length of time that it takes the victors to form a new government.
Германия "задолжала" победителям 6,6 миллиардов фунтов стерлингов (85% ее ВВП), подлежащих выплате 30 ежегодными платежами. Germany "owed" the victors £6.6 billion (85% of its GDP), payable in 30 annual installments.
Они сложили цифры и в 1921 году представили счет: Германия «задолжала» победителям 6,6 миллиардов фунтов стерлингов (85% ее ВВП), подлежащих выплате 30 ежегодными платежами. They added up the figures, and in 1921 they presented the bill: Germany “owed” the victors £6.6 billion (85% of its GDP), payable in 30 annual installments.
В 1919 году Кейнс составил грандиозный план комплексного списания задолженности, а также нового выпуска облигаций, гарантированных союзными державами, доходы от которых должны были пойти как победителям, так и побежденным. In 1919, Keynes produced a grand plan for comprehensive debt cancellation, plus a new bond issue, guaranteed by the Allied powers, whose proceeds would go to victors and vanquished alike.
В этом контексте право вето, дарованное государствам - победителям во Второй Мировой Войне, не распространялось на «внутренние» конфликты между членами ООН, а только на случаи угрозы миру со стороны стран, не входивших в ее состав. In this context, the veto power conferred on the victors of World War Two was not concerned with "internal" conflicts among the member states; it extended only to threats to peace from countries outside the UN consensus.
Правосудие победителей в иракском стиле Victors’ Justice, Iraqi-Style
"Правосудие победителя" больше не приемлемо. "Victor's justice" is no longer acceptable.
И я с нетерпением объявляю победителя. I'm thrilled to announce the victor.
Главные победители в этой войне - это мухи The real victors of this war are the flies
Поскольку история пишется победителями, это не удивительно. To the extent that history is written by the victors, that is not surprising.
Кроме того, многие откровенно называли процессы «торжеством победителей». The trials were also plagued by allegations of being little more than victor’s justice.
Сейчас эта расстановка нарушена после очередного цикла правосудия победителей. That arrangement has now come unglued following another cycle of victors' justice.
Год спустя команда с наибольшим числом выживших объявляется победителем. After one year, the team with the most surviving members would be declared the victor.
В действительности, само образование Ирака основано на правосудии победителя: Indeed, the very foundation of Iraq was based on victors' justice:
Сначала, после победы над коммунизмом, русские считали себя победителями. At first, after they had vanquished communism, Russians regarded themselves as victors.
Нашего героя увезли в психиатрическую больницу, и двойник оказался победителем. Our hero is carted off to a lunatic asylum, and the double emerges as the victor.
В обоих случаях победители оказались заложниками плохо продуманной избирательной кампании. In both cases, a poorly conceived campaign has caught up to the victors.
В Египте победителем будет армия, по крайней мере, в среднесрочной перспективе. In Egypt, the army will be the victor, at least in the medium term.
Мои монеты получит каждый победитель, какую благодарность я получу от магистрата? My own coin to see each victor paid, What thanks do I get from the magistrate?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!