Примеры употребления "плохими" в русском с переводом "bad"

<>
Империи не всюду были плохими. The empires weren't all bad.
И присмотри за этими плохими ребятками. And you gotta keep these bad boys coming.
Плохими парнями из "Могучих утят 2"? The bad guys from Mighty Ducks 2?
Называла меня плохими словами, и иногда. She used to call me bad names, and sometimes she.
Они все были очень плохими парнями. They were all very bad boys.
Так насколько же плохими были эти выборы? So how bad was the election?
С плохими случается беда, хорошие терпят неудачу. The bad end unhappily, the good unluckily.
Вот кто занимается бизнесом с плохими парнями. Here's who's doing business with the bad guys.
«Такие утонченные умы», заполненные «такими плохими идеями». “Such very fine brains” filled with “such bad ideas.”
Если по честному, некоторые его идеи были плохими. In fact, some of his ideas were bad.
Тем не менее, хорошие новости преобладают над плохими. The good news, nonetheless, dominates the bad news.
Инвестиции были не просто плохими, а неприемлемо рискованными. Investments were not simply bad, but unacceptably risky.
Война делает людей плохими, а не цвет кожи. It is war that makes the bad people, not skin color.
Иными словами, русские не могут быть такими уж плохими. In other words, the Russians can't be all that bad.
Они очень быстро становятся плохими, или их съедают заживо. They turn bad real fast, or they get eaten alive.
В некоторых культурах гонцу с плохими вестями отрубают голову. In some cultures, they cut the head off the messenger who brought the bad news.
Филипп Зимбардо знает, как легко хорошие люди становятся плохими. Philip Zimbardo knows how easy it is for nice people to turn bad.
Я хочу кольца, но только не с плохими приметами. Oh-oh, II want some rings, just not bad juju rings.
Они могут быть хорошими, плохими, достойными и даже аморальными. You can have good strategies, bad strategies, praiseworthy strategies, and even morally appalling strategies.
Значит, если он - киберпреступник с плохими намерениями, тогда ты кто? So, then he was a black hat with bad intentions, and you were what?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!