Примеры употребления "плохим парнем" в русском

<>
Он не может их все решить, и поэтому быстро становится плохим парнем. He can’t fix all of them, so very quickly he becomes the bad guy.
По сути дела, практически все на Западе считают Асада плохим парнем, но никто особо не понимает, кого же считать хорошими парнями. Essentially, while virtually all in the West view Assad as the clear bad guy, there's not much sense of who the good guys are.
Путин в глазах людей не выглядит плохим парнем, его воспринимают как российского правителя, который обуздывает сомнительные деловые и политические интересы. Putin is not seen as the bad guy, he is seen as a Russian ruler disciplining a dubious business-political interest.
Я просто пытаюсь побыть для тебя плохим парнем. I'm just trying to give you a taste of the bad boy.
Я хочу быть плохим парнем на радио, как Элвис Митчел! And I want to be the bad boy of public radio, like Elvis Mitchell!
Парень, который всегда был аутсайдером, плохим парнем и бунтарем. Here's a guy who was always sort of an outsider and a bad boy and a rebel.
Он был плохим парнем. He was a bad boy.
Джесс всегда будет плохим парнем, который огрызался на тебя и разбил мою машину, а Дин всегда будет идеальным парнем, который приходил и менял бутыли с водой. Jess will always be the evil guy who mouthed off to you and wrecked my car and Dean will always be the perfect guy who would come over and change the water bottle.
Да, и он применял всякие безумные бойцовские приёмы, которым научился у сенсея, но потом этот сенсей оказался плохим парнем, хотя это было уже неважно, ведь он уже всему научился. Yeah, and he knows all these sick warrior moves that his sensei taught him, but then his sensei turns out to be this bad guy, but it doesn't matter 'cause he's already taught him everything.
Он был плохим парнем, каких Америка любит ненавидеть. He was the bad boy America loved to hate.
Когда пять лет назад Мэтт и Денни были вынуждены уйти, плохим парнем был не я. When Matt and Danny had to leave five years ago, I wasn't the bad guy.
Но он не был плохим парнем, потому что когда он вел автобус, то сообщал по радио результаты футбольных матчей. But he wasn't a bad boy because he did all the football scores on the radio when he was driving buses.
Он был плохим парнем, и это было очень волнующе. And he was a bad boy, and it was really exciting.
Ок, тогда нам стоит поговорить с Кельвином, потому что он как раз действительно мог взломать ЦРУ, и он на самом деле может оказаться тем самым плохим парнем, или мы можем просто прохлаждаться весь день. Okay, then we should be talking to Calvin, 'cause he's the one who actually might have hacked the CIA, who actually might be the bad guy, or we can stand around all day.
А я был плохим парнем, понимаешь? So I was the bad boy, you know?
Не хочешь бросить это дело и поехать в Диснейленд, потому что мы могли бы быть первыми на всех аттракционах с этим плохим парнем. Do want to ditch this case and go to Disneyland, 'cause we could get to all the front of the rides with this bad boy.
Он не был плохим парнем, но он доставал меня. Not saying he's bad, just rubbed me the wrong way.
Дедушка, ты был самым первым плохим парнем. Grampa, you were the original bad boy.
Да, но иногда забавно сходить на свидание с плохим парнем, нет? Yes, but sometimes it's fun to go dating with the bad boy, no?
Никогда не был плохим парнем. I've never been the bad boy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!