Примеры употребления "плоды хлебного дерева" в русском с переводом на английский

<>
Наиболее важными культурами являются таро, кокосы, бананы, апельсины, папайя, плоды хлебного дерева и ямс. The most important crops include taro, coconuts, bananas, oranges, papayas, breadfruit and yams.
Наиболее важными культурами являются таро, кокосовый орех, бананы, апельсины, папайя, плоды хлебного дерева и ямс. The most important crops include taro, coconuts, bananas, oranges, papayas, breadfruit and yams.
Наиболее важными культурами являются таро, кокосовые орехи, бананы, апельсины, папайя, плоды хлебного дерева и ямс. The most important crops include taro, coconuts, bananas, oranges, papayas, breadfruit and yams.
Наиболее важными сельскохозяйственными культурами являются таро, кокосовые орехи, бананы, апельсины, папайя, плоды хлебного дерева и ямс. The most important crops include taro, coconuts, bananas, oranges, papayas, breadfruit and yams.
Плодородная почва в долинах позволяет выращивать разнообразные фруктовые и овощные культуры, включая плоды хлебного дерева, цитрусовые, сахарный тростник, арбузы, бананы, ямс и бобы. The fertile soil of the valleys produces a wide variety of fruits and vegetables, including breadfruit, citrus, sugar cane, watermelons, bananas, yams and beans.
Сельскохозяйственное производство ограничивается выращиванием кокосовых орехов, панданусов, плодов хлебного дерева и бананов, являющихся основными древесными культурами. Agricultural production is limited, with coconuts, pandanus, breadfruit and bananas being the main tree crops.
Кумар получает такую возможность в виде плода хлебного дерева. Kumar's opportunity arrives in the form of jackfruit.
Это сделано из дерева или из металла? Is it made of wood or metal?
Эти плоды высохли на солнце. The fruits are dried in the sun.
Ну что же, пшеничный король, как насчёт хлебного пудинга на десерт? Well, old wheat king, how about some bread pudding for desert?
Из-за дерева появилась женщина. A woman appeared from behind a tree.
Мы уверены, что эта сумма даст новый толчок распространению товара и принесет желанные плоды. We feel certain that with this budget we will be able to give the product a further push and that we will achieve the desired goals.
Фарш из кукурузного хлеба и сосисок или хлебного мякиша и орехов? Cornbread and sausage or breadcrumbs and walnuts?
Мой брат упал с дерева и сломал себе ногу. My brother fell off a tree and broke his leg.
По крайней мере, я вижу плоды обязательной сертификации и курса для управляющих, должностных лиц и судей. At least I see the fruit of compulsory certifications and a course for leaders, table officials and referees.
Двадцать лет назад кто бы мог предположить, что мумбайская компания Tata Group будет крупнейшим промышленным работодателем в частном секторе Великобритании, или что мексиканские компании Cemex и Bimbo станут лидерами цементного и хлебного рынка США, соответственно, или что пекинская компания Lenovo будет конкурировать наравне с компанией Hewlett-Packard как крупнейший в мире продавец персональных компьютеров? Twenty years ago, who would have guessed that Mumbai's Tata Group would be the largest private-sector industrial employer in the United Kingdom; or that Mexican companies Cemex and Bimbo would become the United States" market leaders in cement production and bread-making, respectively; or that Beijing-based Lenovo would be on a par with Hewlett-Packard as the world's largest seller of personal computers?
Мой дом из дерева. My house is built of wood.
Но при этом приносит непосредственные практические плоды: гораздо больше грузин смогут увидеть Европу и наладить личные и рабочие контакты. But it has immediate practical benefits, allowing more Georgians to become acquainted with Europe and forge personal and business connections.
От Великого закона о реформе 1832 года к отмене хлебного закона 1846 года и потом, к реформе государственных служб, запущенной в 1853 году, и Закону о народном представительстве 1867 года, Британия прокладывала свой уникальный путь к относительно стабильному и устойчивому демократическому капитализму. From the Great Reform Act of 1832 to the repeal of the Corn Laws in 1846 – and on to the civil-service reforms initiated in 1853 and the Representation of the People Act of 1867 – Britain pursued its unique path toward a relatively stable and sustainable democratic capitalism.
Однажды, я заблудился внутри дерева. Once, I got lost inside a tree.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!