Примеры употребления "пленкой" в русском с переводом на английский

<>
Пленкой обмотал и все такое. It's got cling film on it and everything.
Он пользуется клейкой лентой и полиэтиленовой пленкой. He uses duct tape and plastic wrap.
Закон № 12 1964 года налагает запрет на загрязнение судоходных вод нефтяной пленкой, памятуя о последствиях такого загрязнения для водных ресурсов и здоровья населения, так как Кувейт зависит от опреснения морской воды для удовлетворения своих потребностей в питьевой воде. Law No. 12 of 1964 covers the prohibition of pollution caused by oil slicks in navigable waters, bearing in mind the consequences of such pollution on water resources and public health, in view of Kuwait's dependence on the desalination of seawater for drinking purposes.
Хочу сказать, это было 16-миллиметровой безопасной пленкой. I mean, this was 16-millimeter safety film.
Экзамен заключался в выборе правильного ответа, а вы закрыли пленкой все варианты ответов. The exam was multiple choice, and you've put a piece of tape over all the choices.
Я боюсь, я по-прежнему, работаю с пленкой. So, still working with film, I'm afraid.
Но я снимал на пленку. I shoot on film.
Пленки спрятаны в этой катушке. The tapes are right in the center of the spool.
Ты когда-нибудь видел такую густую нефтяную пленку? Have you ever seen a perfectly round oil slick?
Всё не ограничивается только плёнками. It's actually not limited to films.
Снимите пленку, вы, тупые шлюхи! Take off this tape, you stupid sluts!
Весь эксперимент записан на плёнку. The whole experiment was recorded on film.
Шаг 2. Снимите защитную пленку Step 2: Remove the protective tape
Я говорю о пленке этого фильма. I am talking about this film tape.
Используем дешифратор, чтобы получить плёнку. Leverage the decoder for the evidence tape.
Как они так быстро проявили пленку? How'd they, uh, get the film developed so fast?
Но это же я размагнитил пленки. No, I erased all the tapes.
Ты когда-нибудь снимала на пленку? You ever shot with film?
Дебора Скрантон и ее "Военные пленки" Deborah Scranton on her "War Tapes"
Я купил бумагу, пленку и проявитель. I had to buy paper and film and developing '.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!