Примеры употребления "племянница" в русском с переводом "niece"

<>
Твоя племянница Макс, она милая. Your niece Max, she's a cutie.
Это моя племянница, княгиня Элизабет. This is my niece, Princess Elizabeth.
Мисс Честер племянница судьи Стилмана. Miss Chester is Judge Stillman's niece.
Моя племянница Одри, которая держала букет. My little niece, Audrey, the flower girl.
"Племянница Уолта Уитмена", обведено в кружок. "Walt Whitman's Niece," circled.
Мы уверены, что ваша племянница в опасности. Mr. Blythe, we are convinced that your niece is in danger.
Моя временная племянница Тина сбежала с твоим курьером. My oldest temporary niece Tina ran off with your delivery boy.
Ну, она ждет ребёнка, и она наша племянница. Well, she's having a baby, and she's our niece.
Моя племянница бродит где попало как бродячая кошка. I will not have my niece slithering round like an alley cat.
Может я вшивая племянница, но все же я семья. Maybe I'm just a crummy niece, but I'm family.
Как племянница Императора герцогиня является и внучатой племянницей Екатерины Арагонской. As niece of the Emperor, the Duchess is, therefore, great-niece to Catherine of Aragon.
Она моя племянница. Я люблю ее, она дочь моей сестры. This is my niece, I love her, she's my sister's daughter.
Внучатая племянница и внучатый племянник, но Фалькон был её настоящей семьёй. A great-niece and a great-nephew, but Falcon was her real family.
Я хочу, чтобы моя племянница держала букет, как мы и планировали. I want my niece to be the flower girl like we said she was gonna be.
Ты, твоя племянница, твоя подружка, все умрут, если я сяду в тюрьму. You, your niece, your girlfriend all die if I go back to prison.
Что моя дочь и моя племянница танцевали как язычники в лесу в лесу? That my daughter and my niece were discovered dancing like heathen in the forest?
Её мать - моя племянница и крестница, и она попросила об этом как об особом одолжении. Her mother is my niece and my godchild, and she asked it as a special favour.
И я хочу, чтобы вы представили, что прошло 100 лет, и ваш внук или правнук, племянница или племянник, крестник или крестница смотрят на вашу фотографию. And I want you to imagine that it's 100 years from now, and your grandchild, or great-grandchild, or niece or nephew or god-child, is looking at this photograph of you.
Они - племянница Обамы и, ну, в общем, племянник, в широком смысле, и одного из них зовут Рауль, и другую Винни, в честь Винни Мандела, которая совершала повешения и политические убийства в Южной Африке. They're Obama's niece and, well, nephew, in a broad sense, and one of them is named Raoul and the other one is named Winnie, after Winnie Mandela who did the necklacing and political assassinations in South Africa.
" Ближайшими родственниками " лица являются его супруга или супруг, невеста или жених, родитель или ребенок, брат или сестра, бабушка или дедушка либо внук или внучка, дядя или тетя, племянник или племянница либо опекун или подопечный. The person's “immediate family” shall include his or her spouse, fiancé or fiancée, parent or child, brother or sister, grandparent or grandchild, uncle or aunt, nephew or niece, and guardian or ward.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!