Примеры употребления "платят" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все1887 pay1836 pony up1 другие переводы50
Сколько платят легионеру в день? How much a legionary gets a day?
Это замечательные медсестры, которым мало платят. It was underpaid and really loving nurses.
Подрываешь что-нибудь, так ещё и платят. Not only did you get to blow something to smithereens, you got money.
Они платят 100 тысяч лир в день. Come on man, its a hundred thousand a day.
Они платят значительные суммы в бюджет ЕС. They contribute substantially to the EU budget.
Другие пациенты, в отличие от этого бедняги, платят. Unlike this poor fellow, their treatments are billable.
Они подъезжают к шлагбауму, но ничего не платят. They get to the tollbooth, they don't throw anything in.
Они платят нам за время и агентсво зарабатывает больше денег. We charge 'em for the time and the agency makes more money.
GST – эта группа используется для компаний, которые платят обычный налог. GST – Use this group for companies that are subject to standard tax.
Я мог бы сегодня ангажировать вас на две вечеринки - платят отлично. I could've booked you for two cocktail parties today - a very fancy fee.
Нам платят только за рекламу, которую мы и продвигаем как рекламу. We accept payment for advertising, and we mark it as such.
Когда люди платят стриптизерам, они обычно дают больше одной банкноты, верно? When people tip the strippers, they usually give them more than one bill, don't they?
За починку кондиционера платят 80 баксов в час, так что выкусите, студентики! It's 80 bucks an hour to fix an air conditioner, so suck it, college boys!
В Великобритании иммигранты платят в бюджет страны больше, чем получают из него. In the UK, immigrants generate more in taxes than they draw in benefits.
Уверен некоторые таксидермисты не против, тем более за это платят хорошие деньги. I'm sure there are some taxidermists who don't mind, if they're offered enough money.
Есть много примеров того, что приматы и другие животные платят услугой за услугу. There's actually a lot of evidence in primates and other animals that they return favors.
Когда вы изготавливаете 1 000 деталей в день, они платят по 300 лир. When you made 1000 pieces a day they gave you 300 lire.
Они также платят больше налогов, чем они потребляют через социальное обеспечение или другие выплаты. They also contribute more in tax than they claim through social-welfare benefits or other payments.
Помощь в этом случае только отсрочит неизбежное, причем за огромные деньги, которые платят налогоплательщики. A bailout, then, would simply delay the inevitable at a huge cost to taxpayers.
Грей и Янг, думаю, вам платят зарплату не за сидение без дела в подвале. Grey and Yang, surely your paycheck covers more than stuffing your face in the basement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!