Примеры употребления "пластику" в русском с переводом "plastics"

<>
Они складируют пластик на крышах. They store the plastics on the roofs.
Пластик так же трудно рециклировать. Plastics are also hard to recycle.
Пластики это совсем другая история: Plastics are a whole other story:
В США перерабатывается менее 7% всего пластика. In the United States, less than seven percent of our plastics are recycled.
В любой ситуации откажитесь от одноразового пластика. Whenever possible, refuse single-use and disposable plastics.
Традиционный способ сделать пластик это из нефти или нефтепродуктов. The traditional way to make plastics is with oil or petrochemicals.
В основном многие виды пластика и многие виды металлов. It's mostly many types of plastics and many types of metals.
Отходы разделяют на перерабатываемые материалы (пластик, металл) и органические отходы. The waste is separated into recyclable materials (plastics, metals) and organic waste.
Когда бы то ни было выбирать альтернативы однократному использованию пластика. So whenever possible, to choose alternatives to single-use plastics.
И в процессе мы начали воссоздание, как происходить производство пластика. And in the process, we started recreating how the plastics industry makes plastics.
Мы сказали, что должен быть более выгодный способ производства пластика. We said, there's got to be a more sustainable way to make plastics.
Но на самом деле пластик в несколько раз ценнее чем сталь. But actually, plastics are several times more valuable than steel.
И я думаю, что в породе будут включения синтетических полимеров, пластика. And also, I thought that there would be synthetic polymers, plastics, embedded in the rock.
Ее ручное зеркало, косметика, духи и набор для маникюра сделан из пластика. Her hand mirror, cosmetics, perfume and manicure set made of plastics.
Достичь всеобъемлющего, обязательного для исполнения и дальновидного глобального соглашения о пластике будет непросто. A comprehensive, binding, and forward-looking global plastics treaty will not be easy to achieve.
Я пришла к тебе, потому что по чьей-то легенде, ты лучший в пластике. I came to you because legend has it that you're the best in plastics.
Древесина также может являться заменителем невозобновляемых строительных материалов, таких как пластики, сталь или бетон. Wood can also be a substitute for non-renewable construction materials such as plastics, steel or concrete.
Сейчас большинство людей думают - это потому что пластик одноразовый материал и имеет очень маленькую ценность. Now most people think that's because plastics are a throw-away material, have very little value.
Эти инновации, такие как автоматизация, автомобиль, пластик, ПК и ИТ, стали источником процветания для поколений. These innovations such as automation, the automobile, plastics, PC, and IT became a source of prosperity for generations.
Учитель объяснил мне, как выразить то количество пластика, менее пяти процентов, которое восстанавливается из потока отходов. A teacher told me how to express the under-five-percent of plastics recovered in our waste stream.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!