Примеры употребления "пластиковый роуминг" в русском

<>
Вы хотите пластиковый или бумажный пакет? Would you like a plastic bag or a paper bag?
Роуминг на отдыхе Roaming opportunities for vacation
У меня есть пластиковый стакан. I've got a plastic glass.
По умолчанию роуминг данных выключен. Data roaming is disabled by default.
После испытательных стрельб, за которыми я наблюдал, Уилсон показал мне видео этих испытаний. Напечатанный им пластиковый ствол был закреплен на корпусе пистолета, изготовленном не на 3D-принтере. Из него было произведено десять выстрелов боеприпасами калибра .380, и он сломался лишь на одиннадцатом. After the test-firing I witnessed, Wilson showed me a video of an ABS plastic barrel the group printed attached to a non-printed gun body firing ten rounds of .380 ammunition before breaking on the eleventh.
Включенная функция роуминга данных может привести к значительным расходам на роуминг. Switching data roaming on may incur significant roaming charges.
Я просто тупо настрочил в пластиковый стаканчик! I Yankee Doodled into a plastic cup!
Идеально для путешественников, которым ни к чему огромные счета за роуминг, но при этом нужно использовать несколько отдельных приложений. Perfect for travelling when you don’t want to rack up huge roaming data bills but still want to use a few select apps.
Что значит "пластиковый аппликатор"? What do you mean "plastic applicator"?
Роуминг (за пределами своей домашней сотовой сети) Roaming (outside of normal service area)
Я кладу свои какао бобы в пластиковый контейнер, чтобы они не пачкали весь остальной мусор. I put my coffee grounds in a plastic bag so it doesn't get the rest of my trash dirty.
Уганда обеспечивает инвесторов для нового нефтеперерабатывающего завода и возглавляет разработку региональной инфраструктуры для информационных и коммуникационных технологий, что приведет к устранению платы за мобильный роуминг между нашими странами. Uganda is securing investors for a new oil refinery and is spearheading the development of regional infrastructure for information and communications technology, which will lead to the elimination of cellular roaming charges among our countries.
Это пластиковый колпачок, который позволяет пулями малого калибра стрелять из крупнокалиберного оружия. It's a plastic cap that allows a smaller caliber round to be shot out of a larger caliber rifle.
Если разрешить роуминг, вы сможете использовать передачу данных в зоне роуминга. If you do allow roaming, you can use cellular data when your phone is in a roaming area.
Я думаю, что пластиковый мешок надевали на голову жертвы - оценки, где она была привязана. I think that a plastic bag was put over the victim's head - the marks are where it was tied.
Параметр Не использовать в роуминге поможет избежать платы за голосовой роуминг. Leaving it set to Don't roam can help prevent some voice roaming charges.
Маленький, бесчувственный, пластиковый гуманоид не должен вас расстраивать, мисс Вик. A small, insentient, plastic humanoid should not make you sad, Miss Wick.
Если разрешить роуминг IMS, вы сможете отправлять SMS, совершать голосовые и видеовызовы с помощью подключения к мобильной сети 4G LTE в зоне роуминга. If you do allow IMS roaming, you can call, video call, and text over a 4G LTE cellular data connection when your phone is in a roaming area.
Люсьен, мы не забыли пластиковый контейнер? Did we leave a food container?
Если разрешить роуминг, вы сможете использовать передачу данных в зоне роуминге. If you do allow roaming, you can use cellular data when your PC is in a roaming area.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!