Примеры употребления "пластиковые пакеты" в русском

<>
В первом случае злоумышленники также бросали пластиковые пакеты с краской. On the first occasion plastic bags filled with paint were also thrown.
Людей, которые живут на кучах мусора, и используют пластиковые пакеты в качестве туалета. People living on mounds of garbage, using plastic bags as toilets.
17 марта 2008 года двое неизвестных бросили в сторону турецкого посольства в Вене пластиковые пакеты, наполненные несмываемой краской. On 17 March 2008 plastic bags filled with permanent paint were thrown by two persons at the Turkish Embassy in Vienna.
Я использую пластиковые пакеты, которые разрезаю и сшиваю вновь, в качестве основного материала для моих работ последние 20 лет. I've been working with plastic bags, which I cut up and sew back together as my primary material for my artwork for the last 20 years.
Известно, что в прошлом террористы использовали против незащищенного населения примитивные устройства, такие, как пластиковые пакеты, дымогенераторы и аэрозольные баллончики, наполненные токсичными соединениями. Primitive devices, such as plastic bags, smoke generators and aerosol cans, filled with toxic compounds, have been known to be used against an unprotected population by terrorists in the past.
Он утверждает, что на протяжении 90-х годов он неоднократно подвергался задержаниям и пыткам1 сотрудниками колумбийской полиции, которые, как он утверждает, неоднократно избивали его, пытали его электрошоком в области гениталий, в результате чего он терял сознание, и клали ему на голову пластиковые пакеты с водой, закрывавшие ему нос и рот. He maintains that he was arrested and tortured on several occasions during the 1990s1 by officers of the Colombian police who, he alleges, beat him, applied electric shocks to his genitals until he lost consciousness and placed plastic bags filled with water on his head, covering his nose and mouth.
Я несла в руке пластиковый пакет. I was carrying a plastic bag.
Поле 1 Расфасовка = 01 (пластиковый пакет) Field 1 Packaging = 01 (Plastic Bag)
02 = пластиковый пакет для упаковки продуктов под вакуумом 02 = Plastic Bag, Vacuum Package
У них есть тысячи и тысячи пластиковых пакетов. They have thousands and thousands of plastic bags.
Здесь больше пластиковых пакетов, чем планктона в море. Talk about more plastic bags than plankton.
Так что он вышел, сделал лезвие из пластикового пакета. So he snuck out, made the shank out of the plastic bag.
Но это примерно как надеть на голову пластиковый пакет. But this is a bit like putting your head in a plastic bag.
Я люблю пин-понг, читать и собирать дерьмо моего друга в пластиковый пакет. My hobbies include Ping-Pong, reading and carrying my friend's turds around in a plastic bag.
Спрыгнуть с пятого этажа, утопиться, выпить яду, повеситься или надеть пластиковый пакет на голову. Jumping off a building, drowning in the sea, taking poison, hanging, or putting a plastic bag over your head.
Им не разрешается класть более 4.5 кг песка в пластиковый пакет объемом 190 литров. They're not allowed to put more than 10 pounds of sand in a 50-gallon plastic bag.
Кайлу Джеймс связали, пытали, изнасиловали и убили надев на голову пластиковый пакет, как делал БТК. Kayla james was bound, tortured, raped, with a plastic bag over her head like btk.
Когда она отказалась отвечать на вопросы, полицейские надели ей на голову пластиковый пакет с известью. When she refused to answer the questions, the officers put a plastic bag containing lime over her head.
Говорят, что в его излюбленном способе убийства используются электрошок, пластиковый пакет, липкая лента, стая голодных свиней. It's rumoured that his favourite means of dispatch involves a stun gun a plastic bag, a roll of tape and a pack of hungry pigs.
По завершении процедуры опечатывания химических доказательств каждый контейнер с пробами следует поместить в герметичный пластиковый пакет, который рассматривается как второй уровень защиты. At the completion of the chemical evidence sealing process, each sample container should be placed into a sealable plastic bag.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!