Примеры употребления "план работы" в русском

<>
план закупок — план работы, регулирующий закупочную деятельность; procurement plan- the work plan regulating the procurement activities;
Олимпийский комитет Йемена, отвечающий за развитие женского спорта в стране, разработал стратегию развития женского спорта на 2000-2004 годы, включающую план работы по улучшению положения женщин в области спорта, который осуществляется по трем главным направлениям, а именно: развитие женского спорта и Министерство по делам молодежи и спорта; развитие женского спорта и Министерство просвещения; и развитие женского спорта и Министерство высшего образования. The Yemeni Olympiad Committee took the responsibility of activating female sports activities and set forth a strategy for women's sports (2000-2004) which includes a working plan to achieve the objectives related to improving women's status in sports by working through three directions: Women's sports and the Ministry of Sports and Youth, women's sports and the Ministry of Education and women's sports and the Ministry of Higher Education.
подготавливает краткий план работы для деятельности по обзору; Prepare a brief work plan for the review activity;
Соответствующие мероприятия уже включены в план работы в рамках Конвенции. However, these activities are already included in the work plan under the Convention.
Сводный бюджет ЮНЭЙДС и ее план работы — это важный инструмент межучрежденческой координации. The UNAIDS unified budget and work plan is an important tool for inter-agency coordination.
Предлагаемые стратегический курс, план работы и бюджетные потребности МУНИУЖ на 2001 год INSTRAW's proposed strategic focus, work plan and budgetary requirements, 2001
Служба внутренней ревизии выполнила свой план работы на 2008 год в установленные сроки. The Internal Audit Office completed its 2008 work plan, as scheduled.
Необходимо подготовить соответствующий план работы, который должен содержать все сроки и имена ответственных исполнителей. An appropriate work plan has to be prepared that contains all deadlines and the names of responsible persons.
попросила секретариат распространить план работы на первый год среди национальных координаторов к 30 июня 2007 года. Requested the secretariat to transmit the work plan for the first year of project operation to National Coordinators before 30 June 2007.
Такая предлагаемая оценка углубленных обзоров кадастров выбросов была включена в план работы ЕМЕП на 2005 год. This proposed evaluation of in-depth reviews of emission inventories has been included in the 2005 EMEP work plan.
Этот пересмотренный план работы будет препровожден Объединенной инспекционной группе и Комиссии ревизоров в целях недопущения дублирования. The revised work plan will be communicated to the Joint Inspection Unit and Board of Auditors to prevent duplication.
Этот консультативный орган был учрежден в январе 2000 года и принял план работы на текущий двухгодичный период. The advisory body was constituted in January 2000 and has adopted a work plan for the current biennium.
Прежние проекты РГЭ были включены в план работы ГТД с уведомлением об этом Координационной группы Форума (КГФ). The former EWG projects were incorporated into the TBG work plan with notification to the Forum Coordinating Team (FCT).
Совет принимает к сведению и утверждает предложенные стратегические направления, план работы и бюджетные потребности на 2001 год. The Board takes note and approves of the proposed strategic focus, work plan and budgetary requirements for the year 2001.
В регионе СНГ имеется план работы и скоро начнется обновление перечня продуктов, использовавшегося для проведения сопоставления в 2000 году. The CIS region has a work plan in place and will soon start updating the product list used for its 2000 comparison.
С 2005 года в многолетний план работы Подкомитета будет включен вопрос «Использование космических систем для предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций». Starting in 2005, the Subcommittee would be including the question of space-system-based disaster management support in a multi-year work plan.
принимает изложенный в приложении к решению РГОС-III/2 план работы Программы Базельской конвенции по развитию партнерства на 2005-2006 годы; Adopts the work plan of the Basel Convention Partnership Programme for 2005-2006 as contained in the annex to decision OEWG-III/2;
Он также пояснил, что сводный бюджет и план работы в области борьбы со СПИДом охватывают только глобальную и региональную деятельность соучредителей ЮНЭЙДС. He also explained that the AIDS unified budget and work plan covered only the global and regional activities of UNAIDS co-sponsors.
План работы содержит подробное изложение подходов к планированию, задач, оценки рисков, областей деятельности, характера услуг в области ревизии, оперативного бюджета и переходных механизмов. The work plan contained detailed discussion on the planning approach, objectives, risk assessment, areas to be covered, nature of audit services, operating budget and transition arrangements.
В принятый Подкомитетом в 2003 году план работы в 2005 году были внесены изменения, учитывающие проведение совместного практикума с МАГАТЭ в 2006 году. The work plan adopted by the Subcommittee in 2003 was amended in 2005 to allow for holding a joint workshop with IAEA in 2006.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!