Примеры употребления "пит-стоп" в русском

<>
Переводы: все13 pit stop12 pitstop1
Что, время заехать на пит-стоп? Is this really the time for a pit stop?
12 лет - это пит-стоп. 12 years is a pitstop.
Может быть, это просто пит-стоп. Maybe just a pit stop.
Я просто не могу остановиться и сделать Пит-стоп. I can't just pull over and make a pit stop.
Госучреждение с закрытой системой безопасности, что объясняет наш маленький пит-стоп. State controlled with a closed security system, which explains our little pit stop.
В смысле, что это должен был быть пит-стоп, а не парковка. Meaning this was supposed to be a pit stop, not a parking lot.
Я летела в Макао на праздники и решила сделать пит-стоп здесь. I was on my way to Macao for the holidays and I decided to make a pit stop here.
К сожалению, мне пришлось сделать пит-стоп, и когда я вернулся, машины уже не было. Unfortunately, I had to make a pit stop, and when I got back, the car was gone.
Я провела весь день в дороге со Стефаном, хотя основным моментом был наш небольшой пит-стоп в отеле. Spent the day on the road with Stefan, although the highlight was our little pit stop at the hotel.
Таким образом, Россия обретет четвертый «пит-стоп» по маршруту от Суэцкого канала до Аравийского моря. Остальные пункты это Александрия, Акаба и Фуджейра. This would give Russia its fourth “pit stop” from the top of the Suez Canal in the Mediterranean to the Arabian Sea, the others being Alexandria, Aqaba, and Fujariah.
Пит-стопы - это часть жизни. Pit stops are a part of life.
Наш пропавший водитель не был поклонником пит-стопов. Our missing driver was not a fan of pit stops.
Ты накручиваешь 80 кругов, втиснутый в эту маленькую машинку, плюс 10-ти секундные пит-стопы. You got 80 laps jammed into that tiny car, 10-second pit stops.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!