Примеры употребления "писатель детективного жанра" в русском

<>
Мы прямо как дети из школьного детективного кружка, нах. We're just like the first class detective guys, damn it.
Как, кстати, были, по меньшей мере, близки к компартии и такие столпы жанра, как писатели Хорас Маккой и Джим Томпсон, режиссеры Жюль Дассен, Джозеф Лоузи, Эдвард Дмитрик. Incidentally, other pillars of the genre, such as writers, Horace McCoy and Jim Thompson, and directors, Jules Dassin, Joseph Losey, and Edward Dmytryk, were also close to the Communist Party, albeit to a lesser extent.
Он писатель. He is a writer.
Вы переходите к фазе детективного романа? You moving on to the whodunit phase?
Он также был консультантом фильма «Пассажиры» из жанра научной фантастики, который вышел в 2016 году. Там межпланетные переселенцы, которых играют Дженнифер Лоуренс и Крис Прэтт, пробуждаются от искусственного сна раньше времени. He was also a consultant on the 2016 science fiction film Passengers, wherein Jennifer Lawrence and Chris Pratt played interplanetary settlers who wake from hibernation early.
Он врач, но также и писатель. He is a doctor, but also a writer.
Эта статья – выставочный образец жанра: «По вопросу о форме Земли мнения расходятся». It’s a museum-quality specimen of “opinions differ on the shape of the earth” stenography.
Он врач и писатель. He is a doctor and an author.
Можно спорить, считается ли электронная танцевальная музыка собственно музыкой, но нельзя отрицать, что представителей жанра, номинированных на Грэмми, в 2013 году стало больше. While some may debate electronic dance music (EDM) and its place in “real music” there’s no denying the genre’s growth at the award’s show.
Писатель - это тот, для кого процесс письма более затруднителен, чем для остальных людей. A writer is somebody for whom writing is more difficult than it is for other people.
Ульрих утверждает, что популярность этого жанра устойчиво росла из-за расплывчатости и податливости природы зомби как культурного феномена. The genre has steadily grown in popularity because of the indeterminate, malleable nature of zombies as a cultural sign, Ulrich says.
Писатель пил вино. The writer drank wine.
Если у вас Windows Vista или Windows XP, выберите Добавить папки возле нужного жанра, затем перейдите к внешнему жесткому диску и выберите папки, которые нужно добавить в коллекцию. If you’re using Windows Vista or Windows XP, click Add folders next to the genre that you want, and then browse to your external hard drive to select the folders you want to add to your collection.
Грэм Грин - мой любимый писатель. Graham Green is my favourite writer.
Если у вас Windows 7 или Windows 8, выберите Управление возле нужного жанра, затем перейдите к внешнему жесткому диску и выберите папки, которые нужно добавить в коллекцию. If you’re using Windows 7 or Windows 8, click Manage next to the genre that you want, and then browse to your external hard drive to select the folders you want to add to your collection.
Он - писатель с богатым воображением. He is a very imaginative writer.
Игры на Facebook должны иметь категорию Игра, а также подкатегорию в зависимости от жанра. App Center must be categorized as Game, along with a subcategory specific to your game's genre.
Он скорее писатель, чем филолог. He is a writer rather than a scholar.
Чтобы добавить папку, щелкните Добавить папку возле жанра, в который должна быть добавлена папка, выберите на своем компьютере нужную папку, затем нажмите кнопку OK. To add a folder, click Add folder next to the genre you want to add to, find the folder in your computer files, and then click OK.
Я сомневаюсь, что я хороший писатель. I doubt that I'm a good writer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!