Примеры употребления "пинар-дель-рио" в русском

<>
Переводы: все16 pinar del rio5 другие переводы11
25 октября 1962 года в результате диверсии остановлено производство на медных рудниках Матаамбре, провинция Пинар-дель-Рио. On 25 October 1962, production at the Matahambre copper mines in Pinar del Río was paralysed by attempted sabotage.
" Соблюдение в провинции Пинар-дель-Рио принятых Организацией Объединенных Наций Минимальных стандартов обращения с заключенными " (1992 год). Compliance with the United Nations Standard Minimum Rules for the Treatment of Female Prisoners in the province of Pinar del Río, 1992.
" Участие женщин в обеспечении комплексного социально-экономического развития в отдаленных горных и сельских районах провинции Пинар-дель-Рио " (1991 год). Women's participation in the comprehensive socio-economic development of isolated mountain and rural areas in the province of Pinar del Río, 1991.
Рене Оньяте, участник Проекта " Искусство пластического дизайна для замкнутых помещений ", провинция Пинар-дель-Рио, был арестован во вторник 18 марта. René Oñate, member of the project on plastic arts for interior spaces, Pinar del Río, arrested on Tuesday, 18 March.
Мигель Вальдес Тамайо, активист оппозиции из Пинар-дель-Рио, приговорен к 15 годам лишения свободы на основании статьи 91 Уголовного кодекса. Miguel Valdés Tamayo, opposition activist in Pinar del Río, 15 years'imprisonment under article 91 of the Criminal Code.
26 октября 1959 года на крупный сахарный завод " Ниагара ", находящийся в провинции Пинар-дель-Рио, были сброшены с самолета две зажигательные бомбы. On 26 October 1959, an aircraft dropped two incendiary bombs on the Niagara sugar refinery in the province of Pinar del Río.
Орасио Хулио Пинья Боррего, член Гражданского комитета по проекту " Варела " в Сандино, провинция Пинар-дель-Рио, был арестован в среду 19 марта; Horacio Julio Piña Borrego, member of the Varela Project Citizens Committee in Sandino, Pinar del Río, arrested on Wednesday, 19 March;
Проникновение двух террористов в районе Санта-Люсии, Пинар-дель-Рио, которые прибыли из Соединенных Штатов Америки с большим количеством оружия и боевого снаряжения. Infiltration by two terrorists who came from the United States and entered Cuba through Santa Lucía, Pinar del Río, with numerous weapons and munitions.
Принимала участие в межотраслевом исследовании с привлечением философов, политологов, местных политических руководителей на тему " Социально-политическое обследование территории Минас-де-Матаамбре, провинция Пинар-дель-Рио " (1987 год). She took part in an inter-institutional research project conducted by philosophers, political scientists and community political leaders: “Socio-political study of the territory of Minas de Matahambre, Pinar del Río province”, 1987.
22 сентября 1959 года в ходе операции, проведенной в Пинар-дель-Рио силами Повстанческой армии и крестьянского ополчения, была захвачена в плен группа бандитов, среди которых оказались американцы Остин Фрэнк Янг и Питер Джон Лэмбтон. On 22 September 1959, Rebel Army Forces and peasant militiamen clashed with and captured a group of bandits in Pinar del Río; among them were two U.S. citizens, Austin Frank Young and Peter John Lambton.
Примером этого стала варварская диверсия, организованная 28 мая 1961 года во время детского сеанса в кинотеатре " Риезго ", провинция Пинар-дель-Рио, в результате чего было ранено 26 детей и 14 взрослых и нанесен серьезный материальный ущерб. One example was the barbaric sabotage carried out in Pinar del Río's Riesgo cinema on 28 May 1961, during a children's performance, which left 26 children and 14 adults injured and caused major damage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!