Примеры употребления "пикантно" в русском

<>
Это очень пикантная история, Фрэнсис. This is a juicy story, Francis.
Так мы получили пикантные маринованные огурчики. And that's where we got zesty pickles.
Да, и уже услышал несколько пикантных историй. Yes, and, uh, got some juicy stories.
Прости меня, что я считаю, что твое пикантное выступление заслуживает похвалы. Well, forgive me for thinking your zesty performance deserves some praise.
Эй, ночь вдали от детей и пикантная история. Hey, a night away from the kids and a juicy story.
Просто рис такое приземленное блюдо, что нужно что-то пикантное, чтобы пробудить вкус. I just think with the earthiness of the rice, you might want something zesty to set it off.
Людям нравятся пикантные истории, так им не приходится думать о своей скучной жизни. People just love a juicy story so they don't have to think about their own boring lives.
Пикантный и изысканный - это не настоящие слова, нормальные люди их не используют в беседе! Zesty and tangy are not real words that normal human beings use in conversation!
А кем бы вы хотели оказаться, если по сети распространяется пикантная сплетня? Нет, сплетня не про вас. And now who would you rather be if a juicy piece of gossip - not about you - was spreading through the network?
Так, "потрогать его помидоринки" - это не слишком пикантно для ТВ? So, "touch his tomatillos" is this too racy for TV?
Было очень пикантно. С 9 до 11 часов утра обсуждался финансовый пакет восстановления: сколько миллиардов потребуется для спасения экономики Дании. It was kind of interesting because in the morning, from 9 to 11, they were discussing the bailout package - how many billions to invest in saving the Danish economy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!