Примеры употребления "пика" в русском

<>
После пика добычи перепроизводство оказывается очень болезненным. Over-production hurts this badly post-peak.
А сигнал "два пика" находится выше нулевой линии и также перевернут. The two pikes signal is higher than the nought line and is reversed too.
А я уверен, что это был Пика. I'm sure it was Pica.
Инвестиции по-прежнему ниже своего пика, достигнутого в 2008 году. Meanwhile, investment is still below its 2008 peak.
в часы пика микроавтобусы-такси обеспечивают 65% всего рынка пассажирских перевозок. at peak times, mini-bus taxis hold 65% of the entire commuter market.
Тем не менее, вчерашнее ралли почти достигло своего пика спада тренда. However, yesterday’s rally almost reached the prior peak of the downtrend.
Промышленное производство на 7% ниже своего докризисного пика в 2008 году. Industrial production is 7% below its pre-crisis peak in 2008.
Можно ожидать появления второго пика по разным причинам, но не полмиллисекунды спустя. So now, you'd expect a second peak for other reasons, but not half a millisecond later.
Это, как показано белой линией, случилось за 46 дней до пика эпидемии. And that, as indicated by the white line, occurred 46 days before the peak of the epidemic.
Результаты бесспорны: в часы пика микроавтобусы-такси обеспечивают 65% всего рынка пассажирских перевозок. The results are undeniable: at peak times, mini-bus taxis hold 65% of the entire commuter market.
Нас была целая группа, и мы как раз достигли первого пика горной гряды. There was a bunch of us, and we were just getting to the peak of first ridge.
Это говорит о том, что волатильность на рынке достигла пика и начинает снижаться. We see that volatility reached a peak and subsequently turned lower.
Золото выросло в пятницу, закрепившись над краткосрочной нисходящей линией, взятой из пика 10 февраля. Gold raced higher on Friday, breaking above the short-term downtrend line taken from the peak of the 10th of February.
Акции Texas Instruments, достигнув дна, продавались на 80 процентов ниже своего пика 1962 года. Texas Instruments at its subsequent bottom sold off 80 percent from its 1962 peak.
В самом деле, сегодняшний рост производства на 3,3 % выше пререцессионного пика в конце 2000. Indeed, today output is 3.3% above its pre-recession peak of late 2000.
Бразилия имела доступ к рынкам капиталов даже во время пика политического кризиса в прошлом году. Brazil had access to capital markets even at the peak of its political crisis last year.
Кабель достиг пика (1.9552) в декабре 2004, это самая высокая цена с сентября 1992. The Cable hit a peak (1.9552) in December 04, the highest price since September 92.
у других простуды или другие респираторные инфекции, многие из которых также достигают своего пика зимой. others have colds or other respiratory infections, many of which also peak in the winter.
Я должен признать, что, есть несколько веских причин, почему доллар отступил от своего недавнего пика. I have to admit that though there are some good reasons why the dollar has retreated from its recent peak.
В номинальном выражении индекс Dow сейчас на 70% выше своего пика, достигнутого в январе 2000 года. In nominal terms, the Dow is up 70% from its peak in January 2000.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!