Примеры употребления "песке" в русском с переводом на английский

<>
«Линия на песке» проведенная демократами The Democrats’ Line in the Sand
Круглые камешки на песке знакомы нам. The smooth stones on the sand are familiar to us.
Он выжимает влагу скрытую в песке. It squeeze the moisture hidden in the sand.
Мы наконец-то встретились лицом к лицу на песке арены. We at last face each other upon the sands.
И оно закрепляется в песке, надувая шар на конце ствола. And it anchors itself in the sand by blowing up a balloon on the end of its stock.
Но я предполагаю, что кто-то помог Вам позагорать на песке. But I assume You did have someone Lay you down in the sand.
Лучше останься лежать, щенок, пока твой жалкий член не оказался на песке. Stand down, pup, before your shriveling cock wets the sand.
Два безоружных соперника, в песке нож, первый, кто прольет кровь, тот выиграл. Two unarmed opponents, a knife in the sand, the first to draw blood wins.
Вся рана у него в грязи, песке, кровь не остановить, кожа содрана. All that dirt and sand in there, nowhere to hide the blood in, no skin.
Чтобы меня поймали за тем, что я ем с тарелки в песке! Catch me eating off a plate covered in sand!
Отнеси ее в пустыню и разлей на открытом песке при полуденном солнце. Take it into the desert and spread it upon the open sand in the midday sun.
Единственный гладиатор из этого славного города, который заработал свою свободу на песке арены! The only gladiator from this fair city to ever earn his freedom upon the sands!
Прислушайтесь внимательнее к этим заявлениям, и вы поймете, что они построены на песке. Look closer at these claims, and you find that they are built on sand.
Затем он передразнивает актера Джона Гудмена: «Я говорю о линии на песке, чувак». He puts on his best John Goodman: "'I'm talking about drawing a line in the sand, Dude.'"
Он живет в песке, и ловит то, что проплывает у него над головой. And he lives in the sand, and he catches things that go by overhead.
Я пошла побродить по пляжу и наблюдала за рыбаками, сворачивающими на песке свои сети. I went for a walk on the beach, watching the fishermen bundle their nets into mounds on the sand.
Твой ум, символы, которые ты видишь, те которые нарисованы на песке, это и есть ключ. Follow your mind, your map, your symbols, what you got in the sand, it's your bloom.
Это просто линии нарисованные на песке людьми, чья власть и слава стоит на ваших спинах. They are just lines drawn in the sand by men who would stand on your backs, for power and glory.
Таким образом, стабилизация соотношения долга и ВВП является своеобразной линией на песке, которую нельзя пересекать. Stabilizing the debt-to-GDP ratio is thus the line in the sand that must not be crossed.
Все, что я могу сказать, так это, что они просто пытаются спрятать свои головы в песке. As far as I can tell, they are simply burying their heads in the sand.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!