Примеры употребления "персонифицировать" в русском с переводом "personify"

<>
Переводы: все7 personify3 другие переводы4
Риторика персонифицированного зла легко видна на американских примерах, однако она едва ли является чисто американским явлением. The rhetoric of personified evil is easily seen through American examples, but is hardly a uniquely American phenomenon.
«Торговый счет» — уникальный персонифицированный регистр учета операций в торговой платформе, на котором отражаются полные законченные транзакции, открытые позиции, неторговые операции и ордера. "Trading Account" shall mean the unique personified register of all completed transactions, open positions, orders and non-trading operations in the trading platform.
За отчетный период в Грузии были приняты следующие законы, касающиеся системы социального обеспечения: Закон о социальном обеспечении инвалидов (действует с июня 2001 года); Закон об обязательном социальном страховании (действует с января 2004 года); Закон об индивидуальной (персонифицированной) регистрации и введении индивидуальных счетов в сфере обязательного социального страхования (действует с января 2004 года). During the reporting period, the following laws have been enacted in Georgia regarding the social security system: the Law on Social Protection of Handicapped Persons (in force since June 2001); the Law on Compulsory Social Insurance (in force since January 2004); and the Law on Individual (Personified) Registration and Introduction of Individual Accounts in the Sphere of Compulsory Social Insurance (in force since January 2004).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!