Примеры употребления "персональные данные" в русском с переводом "personal information"

<>
Вы не обязаны предоставлять запрашиваемые персональные данные. You are not required to submit requested personal information.
3. Заполните персональные данные и данные аккаунта. • Enter your personal information and account details.
9.1 Мы собираем персональные данные о вас, когда вы: 9.1 We collect your personal information when you:
При открытии 'Демо-счета' Вам необходимо будет указать следующие персональные данные: The following personal information will be required in order to create a 'Demo Account':
При этом на сервер Google не передаются никакие персональные данные с вашего телефона. No personal information is sent from your phone to the Google server.
В сообщении предлагается предоставить персональные данные, чтобы претендовать на получение призов или других товаров. Messages asking you to provide personal information in order to claim prizes or other goods.
Указывать свои персональные данные в этих общедоступных полях не разрешается — такие сведения следует предоставлять только доверенным контактам. Publicly sharing your personal information within these fields is not allowed - you should only be sharing this information with trusted connections.
Не вводите имена пользователя, пароли и другие персональные данные после перехода по ссылкам из сообщений электронной почты. Don't enter usernames, passwords, or other personal information by clicking on links from emails.
Если вы уже открыли вложение или предоставили персональные данные через мошенническое сообщение, рекомендуется предпринять указанные ниже действия. If you've already opened an attachment or provided personal information through a fraudulent message, we recommend taking the following actions:
В подобных случаях вы рискуете попасть не на тот сайт и случайно предоставить свои персональные данные посторонним лицам. It could put you at a security risk, because you might end up at a site you didn't mean to where you could accidentally give out your personal information.
Используется при получении сообщений, в которых просят предоставить персональные данные, например пароль, банковские реквизиты или номер социального страхования. Use this option for an email that is trying to trick you into giving out your personal information such as your password, bank account information, or Social Security number.
В сообщении описаны инвестиционные возможности или денежные переводы, которые требуют от вас предварительно сообщить персональные данные или банковские реквизиты. Messages detailing investment opportunities or money transfers that require you to share personal information or banking details upfront.
Как правило, отсканированные копии и все связанные с ними персональные данные удаляются в течение 14 дней без возможности восстановления. Generally, scans and any associated personal information are permanently deleted within 14 days.
Чтобы лучше защитить свои персональные данные, предоставляйте свой адрес электронной почты только контактам, которых вы знаете и которым доверяете. By only sharing your email address with connections you know and trust, you're helping to protect your personal information.
Девять из десяти хотят, чтобы их персональные данные были защищены, независимо от того, где расположен сервер, содержащий эти данные. Nine out of ten want their personal information to be protected, regardless of where the server that holds it is located.
Мы не продаем, не лицензируем и не раскрываем каким-либо иным образом ваши персональные данные третьим сторонам в маркетинговых целях. We do not sell, license or otherwise disclose your personal information to third parties for marketing purposes.
Не предоставляйте свои персональные данные (например, номера удостоверяющих личность документов государственного образца, дату рождения, номера банковских карт или счетов) незнакомым людям. Don't share your personal information, such as government issued ID numbers, birthdate, credit card or bank account numbers with people you don't know.
В сообщении предлагаются подарки в обмен на прохождение опроса или выполнение другого незначительного задания, требующего предоставить персональные данные или внести небольшую плату. Messages offering free gifts in exchange for completing a survey or another minor task requiring you provide your personal information or pay a small fee.
Фишинговое сообщение — это на первый взгляд обычное электронное письмо, с помощью которого злоумышленник пытается получить ваши персональные данные или украсть ваши деньги. A phishing scam is an email that seems legitimate but is an attempt to get your personal information or steal your money.
О том, как используют ваши персональные данные, описано далее в настоящем РПФУ, а копию нашей Политики конфиденциальности можно получить, связавшись с нами, или найти ее на нашем вебсайте. How your personal information is dealt with is further expanded in this FSG, and a copy of our Privacy Policy is available by contacting us, or can be found on our website.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!