Примеры употребления "переуступка" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все17 assignment14 другие переводы3
Переуступка контроля происходит в момент, когда держатель дает Регистру электронное указание, используя свою цифровую подпись, и Регистр, действуя по этому указанию, аннулирует права контроля первого держателя (продавца) и переуступает их следующему держателю (покупателю). The transfer of control takes place by the Holder giving the Registry an electronic instruction by use of its digital signature and the Registry acting upon such instruction by cancelling the control rights of the first Holder (the seller) and transferring it to the next Holder (the buyer).
Доступ к земельным ресурсам и недвижимости, финансирование их развития, аренда, переуступка и покупка земли и недвижимости были признаны важнейшими параметрами активной и успешно функционирующей рыночной экономики, в основе которой лежит частная собственность на землю и имущество. Access to land and real property, financing its development, leasing, transferring and buying land and real property were recognized as essential features of an active and successful market economy based on private land and property ownership.
В то же время на состоянии рынков этих стран могут сказываться меры, принимаемые органами по вопросам конкуренции других стран, в частности, в таких вопросах, как раскрытие информации, открытый доступ к собственным фирменным стандартам или- в случае слияний- переуступка одной или обеими из сливающихся фирм конкретно оговоренным конкурентам ПИС, касающихся товаров или процессов, защищаемых в зарубежных странах82. Conversely, the markets of these countries may be affected by remedies mandated by the competition authorities of other countries, such as disclosure of information, open access to proprietary standards or, in the case of mergers, divestiture by one or both of the merging firms to specified competitors of IPRs relating to products or processes protected in foreign countries.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!