Примеры употребления "перетерпеть" в русском

<>
Надо перетерпеть три года, и все будет замечательно. You just need to endure those three years and you'll be fine.
Может, я просто стопочку выпью, чтобы перетерпеть? Can I just have a small shot to get through this pain?
Слушай, я знаю, что ты думаешь, что сможешь просто перетерпеть, но теперь понимаешь, что это не так. Look, I know you think you can tough this out, but guess what, you can't.
Если он решит, что больше санкций не будет, или что их можно перетерпеть, то российские войска могут занять Мариуполь, пробить сухопутный коридор в Крым или маршем дойти до Одессы. If he believes there will be no more sanctions, or decides it's worth weathering them, Russian forces could take Mariupol, build a land corridor to Crimea or make the final push to Odessa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!