Примеры употребления "пересел" в русском

<>
Я пересел на другой поезд на станции Токио. I changed trains at Tokyo Station.
То есть изменения, которые вы вносите на одном компьютере, будут доступны, когда вы пересядете за другой. This means that even if you make changes on one computer, you could switch to another computer and the changes that you've made will still show up.
Затем он пересел за компьютер своей матери в родительском доме неподалеку. Lee eventually retreated to his mother’s desktop computer in his parents’ house nearby.
Министр финансов О’Нейл пересел в это кресло из мира производства, и поэтому он мыслит, как производственник. Secretary of the Treasury O’Neill came into office from the world of manufacturing and so thinks like a manufacturer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!